海关清关各国家规定

作者:各个国家清关规定来源:各个国家清关规定点击:Loading......

Australia 澳大利亚 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Mon-Fri 07:00-17:00 周一至周五 07:00-17:00 

       Sat & Sun Closed 周六和周日休息 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 3 文件:3小时 

       Low Value 3 低值货物:3小时 

       High Value 24 高值货物:24小时

Additional Information 附加说明

    1 MAWB Clearance Charges: 主单清关费用包括: 

       As of June 7th all DIRECT MAWBs (not going through a network hub) into Australia origin would be charged 

       USD 100.00 per MAWB Clearance Fee which includes: 

       自6月7日起,所有进入澳大利亚的主单(不经过网络中转站)。每个主单需缴纳100美元的清关费,这个费用包括: 

          1). International Document Fee. 国际文件费用 

          2). International Terminal Fee. 国际终点站费用 

          3). Handling Charge. 手续费用 

    2 Shipment Clearance Charges: 货物清关费用 

          1). High Value Shipments of value over AUD 250.00 or the shipments Duty & Tax greater than AUD 50.00 

             would be charged the following: 

             价值高于250澳元的高值货物或者税费高于50澳元的货物必须缴纳一下费用: 

                a. Customs Clearance & Entry Fee AUD 33.89 An automactic charge for formal entry by customs 

                   报关费用 33.89澳元 由海关收取正式报关货物的费用 

                b. Brokerage Fee AUD 82.5 A charge for formal clearance by customs broker 

                   报关员佣金 82.5 澳元 报关员正式报关所收取的费用 

                c. Duty % of value of goods based on commodity 

                   按照货物价值所征的关税,征税比例取决于货物 

                d. GST 10% of the value of goods + duty 

                   消费税,10% 的货物价值+关税

          2). Quarantine Commodity Shipments would be have the additional charges: 

             检疫货物还需缴纳以下费用: 

                a. Quarantine Inspection AUD 85.00 检疫费用 85澳元 

                b. Quarantine Processing AUD 30.00 检疫处理 30澳元 

                c. Storage AUD 25.00 min + $0.20 per kg 储存费用 25澳元+每公斤0.2美元 

    3. Warranty Return Shipments must be declared clearly on the manifest for customs as for those 

       shipment neither duty nor GST is paid against the shipment. 

       保单退回货物必须在递交海关的载货清单上说明,因为这些货物不需要缴纳关税或者消费税 

       Those shipment charges will be billed to consignee, and if consignee refused then they will be charged 

       to shipper/origin. An example to clear the above: 

       这些货物费用将有收件人支付。如果收件人拒绝和支付,将由发件人支付,以下为实例: 

       If you send clothing valued at AUD 200 this is lower than the high level value, however customs will 

       calculate the duty and see if it is more that AUD 50.00, Duty for clothing is 25%,GST is always 10% of 

       value of goods + duty amount 10 % of AUD 250 = AUD 25.00 

       如果寄价值200澳元的衣服,(价值低于高值货物的价值),但是海关会计算该货物需缴纳的关税,看是否超过50澳元 

       (25%×200 澳元=50澳元),消费税是货物价值×10% + 关税,10%×250澳元=25澳元 

Commodity Information 货物信息

       National Tax Rate -1 国税税率 -1 

       Low Value Limit 1000 USD 低值货物最高限额 1000USD 

       High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD 

    Non Dutiables 不纳税货物

       Airline tickets, validated 有效的航空机票

       Checks, blanks 空白支票

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, travellers 旅游支票

       Computer printouts 电脑打印品

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡

       Documents 文件

       Invoices 发票

       Magazines 杂志

       Manuscripts 手稿

    Dutiables 纳税货物 

       Alcohol 含酒精类饮料

       Books 书

       Brochures 小册子

       Business cards 名片

       Diskettes(with data or blank) 空白或有数据的磁盘

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Manuals 手册

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Video tapes 录像带

       Newspaper 报纸

       Passports 护照

       Catalogs 商品目录

       And all other goods. 其他类似物品

    Unacceptables 不可接受货物 

       Acids 酸类

       Drugs, prescription 处方药

       Oxidisers Alcoholic beverages 酒

       Explosives 爆炸品

       Paints, non-haz. 不含的油画

       Animals 动物

       Firearms 枪械

       Paints, haz. 油画

       Artwork, fine 艺术品

       Flammables 易燃物

       Perfume, haz. 香水

       Batteries, haz. 电池

       Personal effects 私人物品

       Biological products, non-haz. 生物制品

       Food (5) 食物

       Plants (5) 植物

       Furs 皮毛

       Poisons 有毒物质

       Blood 血液

       Gambling devices 赌具

       Pornography 淫秽物品

       Cash 现金

       Gases 气体

       Precious metals 贵重金属

       Chemicals, non-haz. 非危险化学品

       Ice, dry 干的冰块

       Precious stones 贵重的石器

       Corpses 尸体

       Infectious substances 有传染性的物质

       Radioactives 有放射性的物质

       Corrosives 有腐蚀性的物质

       Ivory 象牙

       Seeds 种子

       Cosmetics, haz. 化妆品

       Jewellery 珠宝

       Soil 土壤

       Dangerous goods 危险物品

       Knives 刀具 

       Tobacco 烟草

       Liquids, haz. 液体

       Liquor 酒

       Weapons 武器

       Magnetized materials 有磁性的物品

       Foodstuffs 食物

    Additional Information 附加说明 

       Australian Quarantine and Customs strictly adhere to guidelines. For a comprehensive list of prohibited 

       and restricted itEMS, please visit http://www.customs.gov.au . When sending Personal Effects, please 

       ensure that the senders / receivers passports are attached as well as the "Unaccompanied Personal Effects 

       Statement located at http://www.customs.gov.au/resources/Files/b534.pdf . This is very important as it 

       will speed the clearance process. 

       澳大利亚的海关检疫程序严格遵守规定。关于禁运和限制物品的详情请参考网站 http://www.customs.gov.au 。运送 

       私人物品是,请将发件人和收件人的护照随同货物一起寄出,另外请附上“没有随货物基础的私人物品说明”,此 

       表格请从 http://www.customs.gov.au/resources/Files/b534.pdf 下载。这些文件很重要,可以加快清关的速度。 

Bahrain (BH) 巴林

基本介绍 

    位于波斯湾西南部的岛国。界于卡塔尔和沙特阿拉伯之间,属热带沙漠气候,夏季炎热、潮湿,7-9月

    平均气温为35℃。凉季温和宜人,11月-4月气温在15-24℃之间。年平均降水量77毫米。由主岛巴林岛

    等33个大小岛屿组成。东邻卡塔尔,西邻沙特阿拉伯。各岛地势低平。 首都:麦纳麦 Manama,人口

    20.9万(2005年),同北京时差 -5,国际电话码 973 最大城市:麦纳麦 国庆 12月16日

时间 

    海关工作时间 

        周一-周日,24小时全天 Aramex工作时间 从周六到周四,周五休息 

        (巴林是阿拉伯伊斯兰国家,星期五为官方法定的礼拜日。每年元月1日新年和12月16日埃米尔登

        基日为国家假日。政府工作人员和公司职员每年可享有1个月带薪休假。其他穆斯林宗教节日每年日期

        不同,主要节日有穆罕默德生日和升天日、斋月的开始和结束日、宰牲节、伊斯兰新年。)

不可接受物品

    违反穆斯林教义的任何物品 

    邮票 

    香烟以及香烟的广告品 

    支票

价值划分

    100美元以下为低价值 超过100美元为高价值,申报价值最高没有限制

Customs Specifications 清关详细

    1 - On commercial invoices, the name of the manufacturer and the origin of the exported goods 

        must be indicated. 

        在商业发票上,生产商和出口地必须标明

    2 - Religious material may also require clearance from the Ministry of Information. Expect 

        delivery delays. 

        宗教类的物品必须获得巴林信息产业部的容许,同时有清关的延误

    3 - On the invoice, the value of the blank diskette/CD-ROM/CD/DVD and the value of the data 

        contained on the diskette/CD-ROM/CD/DVD must be stated separately. The reasons for importing 

        must be mentioned. 

        如果是发运光盘(CD/DVD等)的话,在发票上,单独光盘的价值和光盘所包含数据的价值必须分别表示出

        来,并要标明进口的原因

    4 - Medicines, Pharmaceutical products: import permit required of consignee. This permit 

        should be secured prior to shipment to avoid delays and possible confiscation of the 

        shipment at the destination. 

        药品或制药类的东西,收货人需要提供进口许可证,进口许可证最好在货物到到达之前由收货人向当局申

        请,以免货物在海关被不必要的扣押

    5 - Spare parts (Computer, Medical, Electronic): goods must be accompanied by a certificate 

        of origin if their value is greater than 150 USD. 

        电脑配件,医疗仪器的配件,电子产品的配件,如果申报价值在150USD以上的话,必须提供原产地证

    6 - Shipments of video and audio cassettes must be accompanied by a detailed invoice giving 

        details of contents (title, short description, length), as well as the reason for importing. 

        如果要邮寄录音带或者录像带的话,必须在发票上注明以下事项: 带子的名称,时间长度,简短的描述,

        同时要有进口的原因。 

        例如,随着功夫熊猫电影的上映,石家庄的王女士想把1盘的录像带邮寄给远在巴 林经商的丈夫, 

            在发票上Comment一栏这样描述; 

            Kung Fu Panda film with 90 minutes length sent as a gift, short details about the story; 

            Kung Fu Panda is a 2008 American animated comedy film. It was directed by John Stevenson 

            and Mark Osborne。Set in ancient China, the plot revolves around a bumbling panda who 

            aspires to be a kung fu master. After a much-feared warrior is prophesied to escape from 

            prison, Po is foretold to be the Dragon Warrior, much to his shock and surprise, as well 

            as the chagrin of the resident kung fu warriors. 以上内容供参考

Shipping and delivery information 运输和派送信息 

    1 - Delivery covers all BH region. 

        派送覆盖巴林全境 

    2 - The consignee's telephone number is compulsory on the air waybill. 

        收货人的电话必须写在运单上 

    3 - P.O. Box addresses are accepted provided a valid consignee telephone number is indicated 

        on the air waybill. Expect this to cause delivery delays. 

        接受邮筒地址,但是必须有收货人的电话。

Bangladesh 孟加拉国 

Customs Information 海关信息 

       Customs Hours 工作时间 

       Sat-Thu 09:00-16:00 周六至周四 09:00-16:00 

       Fri Closed 周五休息

       Station Pickup Cut off : 1800 hrs (whole week) 取件时间截止于18:00 (周一至周日) 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 5 文件:5小时 

       Low Value 48 低值货物:48小时 

       High Value 72 高值货物:72小时 

Additional Information 附加说明

    1 - Bangladesh customs has circulated that for any miss declaration in the Manifest or HAWB, the shipment 

       will be seized for an uncertain period of time and may cause the seizing of whole consol. Kindly make 

       sure that shipments are declared correctly on the Physical AWB and Alerting (Manifest). 

       孟加拉国海关声明如果在载货单上或者分运单上没有货物申报记录,该货物会被扣留,扣留时间不定,还有可能导致整

       批货物被扣留,所以请确保所有货物都在航空运单上和清单预报上标明。

    2 - Clearance of Non documents and dutiable documents in Bangladesh: 

       非文件和纳税文件在孟加拉国的清关:

       1) - Upon arrival the shipments will be held by the customs, and the clearance documents will be delivered 

          to the consignee with a covering letter for the necessary information of the clearance. 

          货物到达后先存放在海关。清关文件和写有必要的清关信息的附信会寄给收件人。

       2) - The consignee can either authorize Aramex or his own broker to clear the shpt, and in both cases the

          paperwork and the VAT certificate should be provided for the clearance. 

          收件人可以授权Aramex或者委托自己的报关员进行货物清关。两种清关方式都必须提供清关文件和增值税证明书。

       3) - In case the consignee assigned his own broker the clearance should be done within 22 days from the 

          courier warehouse, otherwise the shipment will be transferred to the General customs warehouse where a 

          high storage charges would be applied upon clearance. 

          如果收件人指定自己的报关员清关,清关应该在22天之内完成。否则,货物将转运到海关总署仓库,收件人需要额外支

          付高额的存储费用。

       4) - After 2 months the shipment will be auctioned or destroyed by the customs, neither the consignee nor 

          the courier company would be notified. 

          两个月后,货物将会被海关拍卖或者销毁,不会再通知收件人或者派送公司。

       5) - Shipments > 5 kg should be submitted for clearance after 48 hrs of ETA. 

          重量超过5公斤的货物应该在航班预抵时间48小时后进行清关。

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 0 国税税率 0 

       Low Value Limit 70 USD 低值货物最高限额 70USD 

       High Value Limit 50000 USD 高值货物最低限额 50000USD

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票

       Business cards 名片

       Checks, blanks 空白支票

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, travelers 旅游支票

       Invoices 发票

       Manuals 手册

       Manuscripts 手稿

       Newspaper 报纸

       Computer printouts 电脑打印品

    Dutiables 纳税货物

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Video tapes 录像带

       Books 书 

       Brochures 小册子

       Catalogs 商品目录

       Magazines 杂志

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Alcohol 含酒精的饮料 

       Drugs, prescription 处方药 

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物 

       Tobacco 烟草

       Passports 护照

Egypt 埃及 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sat-Thu 09:00-14:00 周六至周四 09:00-14:00 

       Fri Closed 周五休息 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 3 文件:3小时 

       Low Value 24 低值货物:24小时 

       High Value 48 高值货物:48小时 

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 10 国税税率 10 

       Low Value Limit 300 EGP 低值货物最高限额 300 EGP 

       High Value Limit 11158 EGP 高值货物最低限额 11158 EGP 

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票 

       Checks, blanks 空白支票 

       Checks, cancelled 注销支票 

       Checks, payroll 工资支票 

       Checks, travelers 旅游支票 

       Computer printouts 电脑打印品 

       Documents 文件 

       Invoices 发票 

       Manuals 手册 

       Manuscripts 手稿 

       Newspaper 报纸 

    Dutiables 纳税货物 

       Books 书 

       Brochures 小册子 

       Business cards 名片 

       Catalogs 商品目录 

       Cassette Tapes 盒式磁带 

       CDs, Music 唱片 

       CDs, Data 存有数据的光盘 

       Credit card blanks 空白信用卡 

       Credit cards 信用卡 

       Diskettes(with data or blank) 存有数据或空白的磁盘 

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片 

       Magazines 杂志 

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Passports 护照 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Textiles 纺织品 

       Video tapes 录像带 

       Vitamins/supplements 维生素或添加剂 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Alcohol 含酒精的饮料 

       Drugs, prescription 处方药 

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物 

       Tobacco 烟草 

       Any mobile that has GPRS - any model or any brand 任何型号,任何品牌的带有全球定为系统的手机 

       Honey 蜂蜜 

    Additional Information 附加说明 

       1 - Weight of Express Shipment must not exceed 100 KG otherwise penalty of 500 EGP will be applied and 

          debited to Origin. 

          快件的重量不得超过100kg, 否则将处以500EGP的罚款,由发件方支付。

       2 - Performa or commercial invoice must be attached outside the shipment along with the airway bill and 

          NOT inside the Shipment otherwise penalty will be applied and charges will be debited to origin 

          (percentage of the value that is estimated by customs). 

          形式发票或商业发票必须附在货物的外面并和运单一起寄出,而不是贴在货物里面。否则海关将处以罚款,由发件方 

          支付(支付的比例有海关估定)。 

       3 - Number of Pieces & Weight must be mentioned on the AWB and must be accurate otherwise penalty of 500 

          EGP will be applied and debited back to origin. 

          航空运单上必须写明货物的件数和重量,否则将处以500 EGP的罚款,由发件方支付。 

       4 - No scratch or amendments on the consignee side is accepted otherwise penalty of 500 EGP will be 

          applied and debited back to Origins. 

          禁止任何对收件人的信息的涂改或修改,否则将处以500 EGP的罚款,由发件方支付。 

       5 - Reasonable value of shipment should be mentioned on the Performa invoice or the commercial invoice. 

          在形式发票或商业发票上应该注明货物的合理价值。 

       6 - Passports are subject to held at customs and must be released by consignee himself to be inspected 

          by General Security. 

          收件人的护照需经过安全总局审查后由本人从海关取走。 

       7 - Medicines & Chemicals must be held at customs to be checked either by M.O.H Dept at Egypt customs or 

          some medicines must be transferred by customs to M.O.H Depts. Outside the airport which will take more 

          time. 

          药品和化学药品必须在海关扣留,由埃及海关卫生部门检查。有些药品必须转到机场外的卫生部门,需要更多时间。 

       8 - Beta Cam Tapes must be checked by censorship outside the Airport which takes more time than VHS. 

          贝机磁带必须在机场外由审查员检查,检查时间长于高值货物检查时间。 

       9 - Colored Printer Devices and Scanner Devices are subject to inspection by General Security. 

          彩印设备和扫描设备需经过安全总局的检查。 

      10 - Certain kind of Mobiles is checked by Ministry of Transportation which takes more time. 

          特定类型的手机要经过交通部的检查,需要更多的时间。 

      11 - Religious Books, Tapes & Stuff are subject to inspection by Holy Azhar Dept outside Airport which 

          takes more time for approval. 

          宗教类的书籍,磁带和其他物品要在机场外经过圣阿兹哈尔部门的检查,需要更多的时间申请批准。 

      12 - Gold & Silver Metal are subject to inspection by Stamp; Scales Dept outside the Airport which takes 

          more time for approval. 

          金或银的金属要在机场外经过部门的检查,需要更多的时间申请批准。 

      13 - Herbs are subject to inspection by Ministry of Agriculture inside the Airport and some items outside 

          the Airport. 

          草本植物部分需要在机场外经过农业部的检查,部分在机场外经过检查。

France (FR) 法国

基本介绍 

    法国位于欧洲西部,地理位置得天独厚,拥有异常丰富的自然与文化遗产。 面积为55.1602万平方公里

    (包括科西嘉岛)。法国三面邻海,是西欧面积最大的国家,地中海上的科西嘉岛是法国最大岛屿,通

    用货币为欧元,首都巴黎也是欧洲重要的政治经济中心。

时间 

    海关工作时间 

        周一到周五 AM08:30-PM18:00 当地代理也是在相同的时间派送和操作。 

        法国当时时间,冬季时刻和中国相差7个小时,夏令时和中国相差6个小时

不可接受货物 

    酒类,但是样品除外 

    珠宝 

    没有说明的药品 

    易腐烂的食品 

    植物 

    用于集邮的邮票 

    窃听设备 

    核废料和武器

高低价值划分 

    所有小于等于22 欧元的包裹为低价值,大于22 欧元为高价值

Customs Specifications 清关详细

    1 - Shipments from companies to companies are considered as low value (free of duty and tax), 

        if valued under 22 euros. If valued over 22 euros, duties and taxes will be assessed. Same 

        limits are applied from private individuals to companies or companies to private individuals。 

        如果货物是公司发给公司,在申报价值为22欧元(每票计算,而不是每件),如果申报价值大于22欧元的话,

        海关就会估值和征税。 公司发给个人或者个人发给公司也同样适用以上的规定。

    2 - Shipments from private individuals to private individuals are considered as low value (free of 

        duty and tax), if valued under 45 euros. If valued over 45 euros, duties and taxes will be assessed. 

        如果包裹是个人发给个人,申报价值在45欧元以下的话,属于低价值;申报价值在45欧元以上的话,属于高价

        值,海关就会征税。

    3 - Alcohol and Spirits/ drinks (without alcohol): only samples are accepted if sent in limited 

        quantities and value (under 22 euros). 

        酒类和酒精类的饮料,仅仅接受样品,而且申报价值在22欧元以下。

    4 - Leather goods: a CITES document is mandatory for endangered species protected by the 

        Washington Convention. 

        毛皮类的商品,所有被华盛顿公约保护的濒危物种都需要CITES证件 

        ( CITES全名为Convention on International Trade in Endangered Species of Wild,本公约于一九七三

        年四月三十日以前在华盛顿开放签署,中国和法国都是该条约的缔约国,目前中国CITES的签发机构是中华人

        民共和国濒危物种进出口管理办公室)

    5 - Medecines without prescription are prohibited to private individuals. Shipments must be valued 

        under 45 euros. An import license is required from the consignee. 

        没有说明的药品严禁邮寄给私人,如果邮寄给私人,申报价值最好在45欧元以下,收货人需要进口许可证

    6 - Non perishable and canned foodstuffs: Only samples are accepted if sent in limited quantities 

        a value less than 22 euros or 45 euros.. 

        不可腐烂和密封的食品,仅仅接受样品,个人对个人--价值要在45欧元以下,公司参与的-申报价值要在22欧元以下

    7 - Shoes, Textiles (unfinished & finished), Fabrics: if the value of the shipment is 22 euros or 

        greater, a certificate of origin is required from the shipper. A pictogram is mandatory on shoes 

        for all origins and any value, even for samples. 

        鞋类/纺织品/布样,如果价值在22欧元以上的话,发货人需要原产地证明。所有鞋类都需要提供象形图,任何鞋

        类。 (因为法国是世界高档鞋类的设计和销售中心,法国政府为了保护知识产权的外观设计,一般都需要发货人

        或收货人提供图样)

    8 - All video games (devices as well as software) must be accompanied by a test label, detailing

        precautionary statements. 

        所有的可视游戏,包括软件,必须有一个测试标签,同时要有警告类的陈述

Germany 德国

基本介绍 

    德国是全球第四大经济体,也是欧洲第一大经济体,国家代码DE,通用货币为欧元,首都定在柏林,工

    业和第三产业都高度发达。德国人经历和两次世界大战的疮痍之后,在1964年经济成为全球第二,后被

    日本超越,德国人也凭借勤劳,认真和执着创造了很多奇迹。

时间

    海关的工作时间

        AM08:00-PM18:00,周六周日休息 

        (德国海关各个地点的工作时间不太一致,详细可访问网站: http://www.zoll.de/english_version/index.html) 

        德国时间,冬季和中国时间相差7个小时,夏令时和中国相差6个小时

重要节日

    1月1日 元旦 

    5月1日劳动节 

    10月3日,柏林墙倒下,民主德国和联邦德国统一的日期 

    12月24/25/26 圣诞节

不可接受货物 

    食品(包括可腐烂的和不可腐烂的) 

    伟哥(德国政府禁止伟哥的进口) 

    烟草 

    支票和现金

高低价值区分

    22欧元以下的为低价值,22欧元以上为高价值

Customs information 清关详细

    1 - For shipping within the EU no paperwork is required. 

        在欧盟范围内,不需要纸面的文件

    2 - Airline tickets: an invoice is required if valued over 22 euros. 

        航空机票,如果票面价值超过22欧元的话,必须提供发票

    3 - Alcohol and Spirits: Invoice must state the alcohol percentage in litres per bottle 

        and, if sweetened, the percentage of sugar. Beer samples are subject to high duties and 

        taxes depending on the quantity and percentage of alcohol. 

        酒类和饮料,发票上必须写明酒精的含量,如果是甜味的,必须写明糖的含量,啤酒的样品将会有高

        额的税费 (德国的高价值货物一般会征收以下几个税种:关税,增值税。 化妆品/金银首饰/酒类会

        有高额的消费税。德国的增值税一般都是固定的19%)

    4 - Chemicals: a detailed description of the goods is required. 

        化工品需要一个详细的说明(详细的化学品名),光写“Chemical product” 是不被接受的

    5 - Medicines / pharmaceutical products: Limited to shipments consigned to businesses and 

        an import license can be required from the consignee. All drugs for personal use are 

        limited to pharmacy imports and the name of the pharmacy must be shown on the waybill and 

        invoice 

        药品和制药类物质,仅仅限于收货方为公司,收货人需要提供进口许可证。所有个人用的药品仅仅限于

        发给药店,运单和发票要都要注明药店的名字。

    6 - Textiles (finished and unfinished), fabrics: An import license is required if the 

        country of origin is Asia, Middle East or Africa. Samples of unfinished textiles are 

        limited to 1 per consignee per day and 5 pieces per article. Invoice should state "samples 

        of no commercial value". 

        如果纺织品产于亚洲/中东/非洲,价值高于22欧元的需要准备原产地证,没有原产地证,只能把衣服剪烂

        (can’t be used any more).纺织品的样品只能是同一个收货人在每天接受5种不同的样品,并在发票

        上注明 “sample of nor commercial value”.

        德国海关针对中国过去的所有货物都要求提供商业发票,而不是形式发票,如果被海关发现提供虚假的申报价值,

        就会进入德国海关的黑名单(black list),再次出口到德国的时候,海关系统自动会批复查验(inspection)

    7 - Customs Deadlines: Please keep in mind that Customs deadline in Europe is 20 Days from 

        arrival date into Europe (including week-ends and holidays). 

        出口到德国的货物,必须在20天之内清出关(从ETA算起,包括休息日和节假日) 

    8 - Free domicile If the shipment is consigned to a FAIR, Exhibition, or Hotel Guests, then it 

        is required to be alerted as Free Domicile. Otherwise, the shipment will be held waiting for 

        the payment amount to be received before the clearance is initiated, which is a process that 

        takes a lot of time. For Freedomicile service there will be a 37 EUR (ADMIN fees) plus duties 

        and taxes as per customs receipt 

        如果货物时参加展览会或者宾馆,这种情况可视同收货人支付全程的费用(运费加目的地的税费)。否则的话,

        货物将一直在海关扣押直到缴纳所有的费用。对于这种服务,Aramex要另外加37Eur的手续费。 (背景 a货物参

        加展览会,中国的客户可以向中国国际贸易促进委员会申请ATA单证册,可以免予缴纳进口税费;Free domicile,

        是一个贸易惯用语,就是发货人支付去全程的所有费用,相当于door to door+DDP)

Great Britain (GB) - ARAMEX 英国

基本介绍 

    英国的全称是“大不列颠和北爱尔兰联合王国”,领土面积包括四部分:英格兰,苏格兰,威尔士和

    北爱尔兰。首都伦敦(London)。英国第一大城市及第一大港,欧洲最大的都会区之一兼世界三大金

    融中心之一。英国虽然是欧盟国家,但是为了维护其金融中心地位,依然使用英镑。

时间 

    Customs working hours from Mon to Sun, 24 hours run excepting bank holidays. 

    除了银行假日以外,英国海关从周一到周日,每天24小时工作。

    由于GMT是根据英国格林威治天文台的时间来确定的,所以英国的时刻如下: 

    冬季时间GMT;夏季时间GMT+1(BST),冬季和北京相差8个小时,夏季相差7个小时。

不可接受的物品 

    致癌物质 

    监狱犯人所做的劳保产品(处于人道主义考虑) 

    没有经过处理的毛发 

    鸦片以及鸦片制品 

    恐怖或色情类的漫画 

    牛奶及相关产品 

    易腐烂的食品 

    种子 

    鲸鱼的副产品 

    未经处理的原木 

    烟草 

    现金和可转让的金融票据 

    酒类 

价值划分 

    申报价值在18英镑(GBP)或者22欧元以下的为低价值,相反则属于高价值。

Customs Specifications 清关详细

    1 - The VAT number of the consignee is on the invoice for a fast and smooth customs clearance. 

        为了顺利和快速的通关收货人的VAT No(增值税编号)

    2 - Shipments containing medicines for resale require of consignee an import license from the 

        department of Health. For prescription drugs, invoice should provide a full description 

        of the constituent parts. For personal use, it is recommended to attach a copy of the 

        doctor's prescription to the invoice. Delays may be expected due to customs inspection. 

        药品邮寄到英国 销售目的:收货人必须去得卫生部的进口许可证。对于处方药,发票上必须注明药

        品的组成成分以及含量;个人用的药品,最好把医生的解释说明附在发票后妙。但药品要接受海关

        的查验,由此产生延迟。 

    3 - Textiles (finished and unfinished), Fabrics: import license from the department of trade 

        and industry required of consignee over 18GBP, except for samples, and gifts for one 

        single item of clothing. 

        纺织品和布样,申报价值在18英镑以上的话,收货人必须提供工业和贸易部的进口许可证。如果

        邮寄样品和礼品的话,只能发送一件,同时申报价值要在18英镑以下。

India 印度 

出口化学物品和药品类货物到印度时,请注意以下海关最新规定:

1. 所有化学物品和药品类货物都归为高值货物清关。

2. 所有化学物品和药品类货物都必须获得Additional Drug Council (ADC)的许可证书,

    而且需要通过报关行正式报关,清关费用会相对偏高。

3. 进口化学物品类货物海关要求收件人提供鉴定许可证(test license),进口药品类

    货物海关要求收件人提供药品许可证(drug license)。

4. 清关如果延误,每天每票货物将会产生1USD的罚金,从开始清关的第八天计延误天数。

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Mon-Fri 09:00-17:30 周一至周五 09:00-17:30

       Every second Saturday of the month is a holiday. 每月的第二个周六休假

       Sunday: Off. 周日休息 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 2 文件:2小时 

       Low Value 4 低值货物:4小时 

       High Value 48 高值货物:48小时 

Additional Information 附加说明

    Clearance of all Samples, Gifts and Packages are undertaken by customs during the normal working hours 

    i.e. between 1030 hours to 1700 hours only. 

    所有样品,礼品,包裹的清关在只在正常工作时间内进行,为上午10:30至下午5:00。 

    Shipments must be accompanied by a 'printed' Commercial Invoice that should declare the Actual Market 

    Value of the Goods. Customs reserve the right to adjudicate correct market values and Duty would be levied 

    on such re-assessed 'fair value'. 

    货物必须开具打印的商务发票,申报货物的真实市场价值。海关保留判定货物正确市场价值的权利,和决定这种重新评

    定后的价值所需缴纳的税费的权利。 

    It is in the interest of the Shipper and the Consignee to declare the correct value of the goods. Values

    declared for customs purposes only, values wrongly declared, etc. would result in shipments being detained

    and the consignee being asked to produce Catalogues, Technical write-ups or Manufacturer's Price Lists, 

    which would result in clearance delays. 

    要求发件人和收件人提供货物的真实价值是出于发件人和收件人的利益考虑。只为报关申报货物价值或者申报价值错

    误,都会导致货物扣留,或者要求发件人提供货物清单,技术报告,生产商提供价格清单,这些将导致清关过程的拖延。

    Every package is opened and examined by customs. Shipments may be required to be detained at customs for

    further paperwork or valuation purposes. 

    每个包裹都需打开,经海关检查。货物可能会因为需要相关的清关文件,或者估值而被扣留在海关。 

    Shipments that are detained are submitted to the Express Industry Council Warehouse, which is a customs

    bonded warehouse, and a Detention Note is issued for each detained shipment. 

    扣留在海关的货物会上交到快运业理事会仓库,这是海关的存放保税品的仓库。每个扣留的货物都会有一个扣留记录。 

    All kinds of tapes will be considered as high value shipments and will be detained in customs for 

    valuation and will be cleared after investigation by the DRI (directorate revenue intelligence). 

    所有类型的磁带都视为高值货物。磁带会被扣留在海关进行估值,在经过理事会的税务员检查后清关。

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 12.36 国税税率12.36 

       Low Value Limit 9999卢比 低值货物最高限额 9999卢比 

       High Value Limit 10000卢比 高值货物最低限额 10000卢比 

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票 

       Checks, blanks 空白支票 

       Checks, cancelled 注销支票 

       Checks, payroll 工资支票

       Computer printouts 电脑打印品 

       Credit cards 信用卡

       Documents 文件 

       Manuscripts 手稿

    Dutiables 纳税货物

       Advertising 广告 

       Annual reports 年度报告

       Blueprints/drawings 工程图纸

       Books, , , 书

       Brochures 小册子

       Catalogs 商品目录

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Invoices 发票

       Magazines 杂志

       Manuals 手册 

       Newspaper 报纸

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Video tapes 录像带 

       Credit card blanks 空白信用卡 

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘 

       Video tapes 录像带

    Unacceptables 不可接受货物 

       Passports 护照

       Tobacco 烟草

       Pornographic and Obscene materials 色情物品

       Maps and Literature where Indian External Boundaries have been shown incorrectly. 

          印度边境显示错误的地图和文学类书籍

       Narcotic Drugs & Psychotropic substances 麻睡药和治疗精神病的药

       Counterfeit goods and goods violating any of the legally enforceable intellectual property right, in

          particular the following: 

          仿制品和违反了知识产权法的货物,特别是以下的货物:

          a) Spurious, misbranded drugs and cosmetics 假冒的或者带伪标的药物和化妆品 

          b) Goods bearing fake trade marks, the copyright of which belongs to someone else. 

             带有假冒商标侵犯他人版权的的产品

       Wild life products 野生动物产品

       Antiques and art treasures 古董和工艺品

       Adulterated and misbranded foods and edibles 掺假的和贴错标记的食物

       Alcohol 含酒精饮料

       Checks, travellers 旅游支票

       Drugs, prescription 处方药

       Foodstuffs, non-perishable 不易腐败的食物

       BETA Tapes 盒式磁带

       Restricted items: 受限制的物品

       Telephone and telephony equipment of restricted frequencies 电话和有限制频率的调频式载波电话

       Arms & ammunition 武器

       Certain plants and their products 特定之物及相关产品

       Medicines and drugs 药物和毒品

       Foreign currencies 外币

       Cut flowers, fruits and vegetables weighing 2 kg and above 2公斤或2公斤以上的鲜花,水果和蔬菜

       Domestic pets, animals, and birds. 宠物,动物,和鸟

       Chemical (organic /inorganic) 无机化学药品 

       Chemical (organic) 有机化学药品 

       Chemical products and miscellaneous 化学产品 

       Commercial goods (in Baggage) 行李装的商务产品 

    Additional Information 附加说明

       Please note that all the above items are firmly restricted to import into India and will be destroyed at 

       the time of arrival; otherwise, the concerned courier company will be penalized. 

       请注意,以上所有严格禁止的物品,一旦进入印度会马上销毁,相关的派送公司将被处以罚金。 

       HUMAN ASHES – REQUIRED PPWKS (G.E. 107, SR NO 405, NTFN NO 21/2002, LIST 88) If the deceased person's

       certificate of goods ownership is produced at the time of goods clearance through the customs station. 

       运送骨灰需要有申报文件。在这些货物清关之后会开具死者对这些货物的所有权证明。

Iran 伊朗 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sat-Thu 08:30-14:00 周六至周四 08:30-14:00

       Fri Closed 周五休息

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 2 文件:2小时 

       Low Value 4 低值货物:4小时 

Additional Information 附加说明

    Please note that before sending shipments that contain computer parts, medicines, medical instruments and

       cosmetics to Iran, the shipper should make sure that the consignee has the authority to import these items.

       In case the consignee doesn't have the import permit, Aramex THR cannot clear it and the paperwork will be

       given to the consignee and if not cleared the shipment will be confiscated after 2 months. 

       请注意在寄送包含电脑零件,药物,医疗设备,化妆品到伊朗时,发件人要确定收件人有权进口这些物品。 

       如果收件人没有获得进口许可,德黑兰的ARAMEX将无法清关,清关文件将交给收件人。如果无法清关,

       这个货物将在两月后没收。

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 3 国税税率 3 

       Low Value Limit -1里亚尔 低值货物最高限额 -1里亚尔 

       High Value Limit -1里亚尔 高值货物最低限额 -1里亚尔

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets 航空机票

       Cheques, payroll 工资支票

       Manuscripts 手稿 

       Airline tickets, blank stock 空白支票

       Cheques, personal 私人支票 

       Money orders 邮政汇票

       Annual reports 年度报告

       Cheques, travellers 旅游支票

       Passports 护照

       Blank forms 表格

       Computer print-outs 电脑打印品

       Photographs 照片

       Blueprints 工程图纸

       Credit cards,blanks 空白信用卡

       Specification sheets 规范表

       Brochures 手册

       Credit cards 信用卡

       Technical drawings 技术图纸

       Business cards 名片

       Documents 文件

       X-Rays X射线

       Catalogues 商品目录

       Drawings 图画

       Invitations 邀请函

       Cheques, cancelled 注销支票

       Invoices 发票

       Cheques, cashiers 现金

       Manuals 手册 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Acids 酸类 

       Firearms 枪械 

       Paints, haz. 油画

       Animals 动物

       Flammables 易燃物品

       Perfume, non-haz. 不含危险品的香水

       Antiques 古董 

       Furniture 家具

       Perfume haz. 香水

       Appliances 家用电器

       Furs 皮毛

       Personal effects 私人物品

       Artwork, commercial 商业艺术品

       Gases 气体

       Poisons 有毒物质

       Artwork, fine 工艺品

       Ice,blue 坚硬的冰

       Pornography 色情物品

       Batteries, haz. 电池

       Ice, wet 湿的冰

       Precious stones 贵重玉器

       Biological products, haz. 生物制品

       Infectious substances 有传染性的物质

       Radioactives 放射性物质

       Blood 血液

       Jewellery 珠宝

       Satellite Equipment 卫星设备

       Cash 现金

       Knives 刀具

       Sheet music 乐谱

       Chemicals, haz. 化学药品

       Liquids, non-haz. 液体

       Shoes 鞋

       Clothes 衣物

       Liquids, haz. 液体

       Textiles 纺织品

       Corpses 尸体

       Liquor 酒

       Toiletries, haz. 化妆品 

       Corrosives 腐蚀性物质

       Magnetzied Materials 磁性物质

       Toys 玩具

       Cosmetics 化妆品

       Metals, precious 贵重金属

       Weapons 武器

       Explosives 爆炸品

       Oxidisers 氧化剂

       Film, commercial 商业电影

       Paints, Non-haz. 不含的油画

       Mobile Phones 手机 

    Additional Information 附加说明 

       If a shipment’s weight exceeds 50 Kg, then there will be penalty charge of 200,000 IRR (22 US$) per each

          additional 50 Kg, and the shipment will be directed to the cargo area. Thus, clearance will take longer. 

          THR will be debiting back the penalty to origin. 

          如果货物重量超过50kg,超过的部分每50kg缴纳200,000里亚尔的罚款。货物将转至货运区,需要更

          长的时间完成清关。 德黑兰会将罚款单寄给发件方。

Israel (IL) 以色列

基本介绍

    以色列国 The State of Israel.代码IL。以色列是一个位于西亚的国家,位于地中海的东南方向。以色

    列北靠黎巴嫩、东濒叙利亚和约旦、西南边则是埃及,面积为1.49万平方公里,以色列的祖先是希伯

    来人,首都最初设在特拉维夫,1950年迁往耶路撒冷,但是没有得到普遍承认。全国实行犹太历,与普通

    的公历不同。以色列处于阿拉伯国家的包围之中,先后经历了6次中东战争,与巴勒斯坦的摩擦至今不断。

    以色列的经济,军事实力非常强大。

时间 

    海关的工作时间是 

        周日-周四 08:00-14:00 

        周五 0800-12:00 

        周六休息 

        以色列处于GMT+2,北京处于GMT+8,和北京相差6个小时

重要的节日

    (犹太历) 安息日(每周五日落至周六日落) 

    犹太新年(约公历9月) 

    赎罪日(约公历10月) 

    独立日(约公历5月) 

    大屠杀日(约公历5月) 

    逾越节(约公历4月)

不可接受的物品 

    现金 

    支票 

    种子 

    泥土 

    武器

高低价值划分 

    50美元以下为低价值货物,货物最高价值没有限制

Customs Specifications 清关详细

    1 - All shipments with a declared value of 1 USD and above might be subject to duty and tax. 

        所有1美元或者以上的货物都可能被征收关税。 

    2 - For commercial consignments, a sender's identification number (VAT number, company 

        registration No., etc.) must appear on the invoice. 

        商业类的货物,发货人的号码(VAT No或者公司注册号码)标注在运单上 

    3 - For goods with a value of over 500 USD, a commercial invoice is compulsory.

        所有超过500美金的货物,必须提供商业发票

    4 - Airlines Tickets / Books: invoice required if over 2 items.

        机票/书本 如果超过2张以后,必须提供发票

    5 - Alcohol and Spirits: import licence is required of consignee.

        酒类包裹必须提供宫进口许可证

    6 - Shipments of films and DVDs must be accompanied by an invoice detailing the contents 

        (title, summary, length) as well as the reasons for import.

        电影和DVD影碟进口到以色列,随附发票必须注明影片的名称,时间长度,简短的描述以及进口原因

    7 - Leather goods: import licence, issued by the Ministry of Trade and Commerce, is 

        required of consignee. The shipment must be accompanied by a certificate of origin.

        皮毛类的物品进口到以色列,收货人需要提供 商业和贸易部提供的许可证 原产地证

    8 - Medicines/ Pharmaceutical Products: an import permit must be obtained by the consignee 

        from the Ministry of Health. 

        药品进口到以色列,收货人需要向卫生部取得进口许可证 

    9 - For shipments to private individuals: 

        1 - If the consignee is resident in the country, a prescription from his/her doctor is compulsory. 

        2 - If the consignee is not resident in the country, the goods must be accompanied by the prescription. 

        如果货物是发给私人, 如果私人在以色列居住,必须由其相关医生出具证明 如果私人不在以色列居住,

        商品必须随附相关的药品说明 

    10 - Newspapers, Manuals, Magazines: invoice required if over 48 USD

        报纸,杂志如果价值超过48美元的话,需要提供发票 

    11 - Spare parts (computer): a Ministry of Telecommunications import licence is required 

        from the consignee. 

        电脑配件进口,收货方需要取得通讯部的进口许可证 

    12 - When importing food stuffs into TLV, the Consignee should get the approval of the 

        Ministry of Health, and the shipment should be cleared by the Consignee's broker 

        食品进口到以色列的时候,收货人需要取得卫生部的许可证,并且货物需要收货人制定的清关代理来清关 

    13 - Spare parts (Medical): import licence from the Ministry of Commerce required of consignee.

        医疗仪器配件进口到以色列,收货人需要提供以色列商务部的进口许可证。 

    14 - Textiles (finished and unfinished) , Fabrics: samples shipped must be made unusable and the 

        goods must be accompanied by a certificate of origin.

        纺织品/布样,货物不能再使用,也就是剪烂,同时货物还要随附原产地证明。

    15 - Shipments from Bahrain, Bangladesh, Indonesia, Kuwait, Lebanon, Morocco, Oman, Pakistan, 

        Iraq, Qatar, Saudi Arabia, Syria, Tunisia, UAE and Yemen cannot enter Israel. 

        货物从巴林,孟加拉国,印度尼西亚,科威特,黎巴嫩,摩洛哥,阿曼,巴基斯坦,伊拉克,卡特尔,

        沙特阿拉伯,叙利亚,突尼斯,阿联酋和也门,都不能进入以色列 

    16 - Is-Line Express, our partner in Israel need to attach a copy of all airway bills with the 

        incoming shipments every day. In case of failure to do so, the customs will stop all shipments 

        for physical inspection which will delay the clearance process. To avoid the situation, it is 

        necessary that the origin ensures that 3 copies of airway bill is attached to every shipment 

        traveling to Israel. ?Failure to abide by the above will lead to penalties/ delays at destination 

        货物到达以色列以后,我们的当地代理要求必须提供3份运单,如果没有的话,货物将会被扣留接受海关

        查验,并可能产生罚金Jordan 约旦 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sat-Thu 09:00-15:00 周六至周四 09:00-15:00 

       Fri Closed 周五休息 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 3 文件:3小时

       Low Value 24 低值货物:24小时

       High Value 48 高值货物:48小时

Additional Information 附加说明 

       Procedures for sending Non-Document shipments into Palestine through AMM (Jordan) 

       通过阿曼运送非文件货物进入巴勒斯坦的程序 

       All PPX (non-documents) shipments going into Palestine (JRS) via AMM should follow the below 

       procedure: 

       所有通过阿曼进入巴勒斯坦的非文件货物应该遵循以下步骤: 

       1- Shipments must have an invoice attached to them and a copy of the invoice should be attached to HAWB 

          record in infoaxs. The invoice must be typed in English with clear commodity description and value in 

          USD. 

          货物上必须附有发票,分运单上应附有发票的复印件。发票必须用英文打印,有清楚的货物描述和货物价值说明

          (单位为美元)。 

       2- Shipments with value 423 USD and more will incur export customs charges of (120 USD) supported by an 

          official customs receipt of 100$ and additional 20$ clearance fees. 

          价值等于或高于423美元的货物需缴纳120美元的出口关税,包括100美元的正式海关收据和额外的20美元清关费用。

       3- All re-export shipments irrespective of the invoice value and commodity will incur export customs 

          charges of (120 USD) supported by an official customs receipt of 100$ and additional 20$ clearance 

          fees. 

          所有再次出口的货物,不考虑发票金额和商品种类,需缴纳120美元的出口关税,包括100美元的正式海关收据和额 

          外的20美元清关费用。 

          Important: Shipper's approval should be obtained prior to sending the shipments and charges will be 

          debited to the origin unless the consignee in Palestine is willing to pay the charges 

          instead. 

          重要事项:在寄出货物之前发件人保留批准权。费用将记在发件方的帐单上,除非巴勒斯坦的收件人愿意支付这笔 

          费用。 

       4- Clearance will take 1 working day from the time the origin notifies AMM Express team of the charges 

          approval. 

          自发件方通知阿曼快递公司清关费用起一个工作日内完成清关。 

       5- Transit time of delivery from AMM to JRS is 48hrs after shipment clearance in Amman. 

          货物在阿曼清关后的48小时内完成从阿曼到耶路撒冷的转运。 

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 16 国税税率 16 

       Low Value Limit 20 USD 低值货物最高限额 20USD 

       High Value Limit 1000 USD 高值货物最低限额 1000 USD

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票 

       Checks, blanks 空白支票 

       Checks, cancelled 注销支票 

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, travelers 旅游支票

       Documents 文件 

       Invoices 发票 

       Manuscripts 手稿 

       Newspaper 报纸 

       Passports 护照

    Dutiables 纳税货物 

       Books 书 

       Computer printouts 电脑打印品 

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘 

       Drugs, prescription 处方药 

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片 

       Magazines 杂志

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Tobacco 烟草 

       Video tapes 录像带 

       Brochures 小册子 

       Catalogs 商品目录 

       Manuals 手册 

   Unacceptables 不可接受货物 

       Alcohol 含酒精的饮料 

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物 

       Dangerious Materials 危险物品 

       Hazardous items 危险品 

       Food stuff (not Sample) is subjected to Inspection from ministry of health 需要接受卫生部检查的食物

    Additional Information 附加说明 

       1 Shipments with value higher than $1000 will be transferred to Cargo Terminal and be treated as cargo

          shipments and will be subjected to additional clearance charges. 

          价值高于1000美元的货物将转到货运总站,视为货物托运,需缴纳额外的清关费用。 

      2 Formal customs clearance value is 30% income tax + 16% sales tax. 

          正式的海关清关费用为30%所得税+16%的营业税

Korea 韩国

一、海关信息

    1. 韩国海关清关操作时间:一周7天每天24小时严格通过正式报关手续通关 

    2. 高价值货:运输货物到岸价格USD100.00以上必须办理正式海关通关手续(将会产生关税和增值税/税率依不同货物而定)

    3. 当地海关税收指南:申报价值在USD100.00以下的货物将被自动放行

    如果货物申报价值在USD100.00以下,但有数量很多(这表明商业用途),或数量超过50公斤,或隐瞒申报价值,都将通

       过正式报关手续通关。

    在韩国,海关对进口商品征收关税和其他税,但对出口商品不征税。原则上,关税厅(KCS)依据货物类别对所有进口货

       物征收关税和增值税,海关征收特殊消费税和酒精税。

    1). 关税:韩国海关使用统一系统( HS )的关税税则,以此为基础征收关税和贸易统计。在韩国,大多数商品的需征收

       8 %的关税。应课税值是值支付给出口商的实际价值加运费和保险费 ( CIF价格) *查询海关关税数据库信息请进入韩

       国海关网站 http://www.customs.go.kr/

    2). 增值税:增值税增值税( VAT )是对进口商品征收的,其目前的税率是应课税值的10 %。应课税值到岸价格(海关

       价值)加上其他所有关税和其他税。

    3). 舱单要求

       完整和正确的收货人的详细信息

    详细的货物描述 

       不接受“样品”作为货物描述 

       织物 - 必须说明是哪种类型的面料以及是什么做的 

       衣服或服装 - 必须说明是什么类型的衣服或服装例如裤子,短裤, T恤衫 

       备件 - 必须说明什么备件,无线电,汽车,手机 

       必须明确各个货物的数量 

       申报价值必须以美元计价 

       违反海关规定,货物将被扣留在海关,所产生的费用将由发件站承担

二、限制进口货物

    1. 禁止进入韩国的货物 以下货物禁止带入韩国: 

          嚼烟香烟与香烟仿制品 

          手枪或左轮手枪形状的香烟打火机 

          控制药品和精神药物 

          濒危野生动物及其副产品 

          鞭炮 

          色情物品,出版物,录像带/光盘和软件 

          复制盗版的出版物,录像带, VCD光盘, CD和DVD ,光盘,录音带或盒式录音带 

          煽动性和叛国的资料

    2. 控制或限制的货物 

          仿制品

          食品 

          动物,禽鸟及其副产品 

          濒危物种的野生动物及其副产品 

          肉类和肉类产品 

          鱼类和海鲜产品 

          水果和蔬菜 

          武器和爆炸防弹服,玩具枪,手枪,左轮手枪 

          武器,短剑,矛,剑 

          电影,视频,视频游戏,出版物和音频记录 

          制药 

          药品毒药 

          电信和无线电通讯设备,玩具步话机 

    3. 特定商品的特殊许可 

          进口个人使用的药品必须提供医生处方 

          进口的化妆品及医疗器械和产品需要正式报关。 

          进口可能对人体或环境造成伤害的产品需要全套文件并需要接受检验,并将产生检验费用。

    4. Dangerous Goods (DG) 危险品(DG) 

          Articles or substances which are capable of posing risk to health, safety, property and environment. 

             可能危及健康,安全,财产和环境的物品或物质。 

          All DG must comply to IATA Regulations under the following category: 

             所有危险品都按以下类别遵守国际航空运输协会(IATA)条例: 

          Classified 分类 

          Documented 记录 

          Certified 认证 

          Described 描述 

          Packaged 包装 

          Marked 标记 

          Labeled 标签

          DG is classified into 9 Classes: 危险品分为九类: 

             Class 1: Explosives 第1类: 爆炸物 

             Class 2: Gases 第2类: 气体 

             Class 3: Flammable Liquids 第3类: 易燃液体 

             Class 4: Flammable Solids 第4类: 易燃固体 

             Class 5: Oxiding Substances & Organic Peroxide 第5类: 氧化物质和有机过氧化物 

             Class 6: Toxic & Infectious Substances 第6 类: 毒性及感染性物质 

             Class 7: Radioactive Materials 第7类: 放射性材料 

             Class 8: Causticity 第8类: 腐蚀性 

             Class 9: Miscellaneous Dangerous Goods 第9类: 杂项危险品

          Some examples of Dangerous Goods includes: 一些危险物品的范例包括: 

             Hair Sprays 发胶 

             Perfumes 香水 

             Dry Ice 干冰 

             Petroleum products 石油产品 

             Dry cells / batteries 干细胞/电池 

             (For more information and list of DG, this is available from IATA Book) 

             (欲了解更多信息和危险品清单,请查询国际航空运输协会提供的图书)

          DG must be completed with the standard labeling and documentations before any movements, examples as below:

             危险品在任何操作前必须完成的标准标签和文件,例如: 

             Hazard Labels 危险标签 

             Handling Labels 处理标签 

             Shipper Declaration 发货人声明 

             Consignment Note 货物说明 

             Invoice 发票 

             MSDS (Material Safety Data Sheet) MSDS(材料安全数据表)

    5. Size, Weight, Value Restriction 大小,重量,价值限制 

             None 无

Kuwait (KW) – ARAMEX 科威特

基本介绍 

    面积17818平方公里(包括阿拉伯半岛的东北角及其附近的布比延、费莱凯等岛屿)。位于亚洲西

    部阿拉伯半岛东北部,波斯湾西北岸,西、北与伊拉克为邻,南部与沙特阿拉伯交界,东濒波斯湾。

    人口2 7 0多万,首都设在科威特城。科威特盛产石油,人均收入很高。

时间 

    科威特海关工作时间是:08:00-13:00 周六-周四 

    科威特当地时间为GMT+3,北京时间为GMT+8,比北京晚5个小时 

比较重要的节日

    伊斯兰传统的“哈拉节”,一般在一月底到二月下旬,实际上是全国上下的旅游,促销月

不可接受的物品 

    酒 

    烟草 

    食品(易腐烂) 

    支票 

    任何反对穆斯林宗教和反对科威特皇室的物质

高低价值划分 

    500科威特第纳尔以下属于低价值,相反则属于高价值 

Customs Specifications

    1 - Invoices should not mention that "the shipment has no commercial value" or that the value 

        declared is "for customs purpose only”. they must be TYPED and not hand written. 

        所有的发票不应该注明“没有商业价值”或者“价值供海关参考”,同时所有的发票应该是打印的而不是手写的

    2 - All non-document shipments with a value of $600 USD or more will require an original 

        Certificate of Origin stamped or legalized by the necessary authorities at the shipper’s 

        end. A penalty of $50.00 USD plus demurrage charges (varying between $6.00 and $35.00 USD 

        a day) will be imposed on origins that send shipments with non-complying documents. 

        所有申报价值大于等于600美金的包裹,都需要提供原产地证或者发货人当地官方的盖章证明(可以找

        科威特当地领事馆盖章或其他中国的官方证明),如果发货人提供的单据不符合规定,可能会产生50美

        元的罚金和6美元到35美元的延迟费用。

    3 - For all shipments over 3,000 USD, a compulsory certificate of origin is required. The 

        Certificate of Origin and Invoice must be attested by the local Chamber of Commerce and 

        the Consulate in the shipment entity's country of origin. 

        对于所有申报价值超过3000美金的话,必须提供原产地证,发票必须要经过出口地的商会证明 

    4 - Shipments with an insufficiently detailed or incorrect description will be confiscated 

        or destroyed by customs. 

        包裹的描述不详细或不正确可能被海关扣押或销毁。

    5 - Shipments of films/video and audio cassettes must be accompanied by an invoice giving 

        details of the cassette contents (title, short description, length), as well as the reason 

        for importing.

        电影/视频或音频的产品,发票上应该说明:名称/简短的描述/时间长度,以及进口的原因。

    6 - Foodstuffs (non-perishable): restricted to consignments of samples.

        不易腐烂的食品仅仅限于样品

    7 - Magazines: Invoice required if valued over 5 USD. 

        杂志的价格如果超过5美元的话,需要提供发票

    8 - Medicines, Pharmaceutical products, Biological products: a certificate of approval 

        required of consignee from the Ministry of Public Health (including vitamins and dietary 

        supplements). A physical inspection of the goods may be carried out. In this case, 

        additional clearance times are to be expected.

        药品,医疗用品和生物制品,收货人需要提供公共卫生部颁发的进口许可证,海关也可能查验,清关的

        延误也再所难免。 

    9 - Textiles (finished) and toys: if the value is greater than 150 USD, the shipment must 

        be accompanied by a certificate of origin.

        纺织品和玩具,如果申报价值超过150美金的话,必须随附原产地证

Lebanon (LB) - ARAMEX 黎巴嫩

基本介绍 

    黎巴嫩共和国 The Republic of Lebanon,代码LB,面积10452平方公里,人口400多万,首都设在贝鲁

    特 Beirut,货币为黎巴嫩镑。

时间 

    海关工作时间

        周一-周六 08:00-18:00 

        周五 08:00-11:00 

        黎巴嫩当地时间为GMT+3,比北京时间晚5个小时

当地重要节日

    烈士节(5月6日) 

    建军节(8月1日,中国建军节也是8月1日) 

    独立日/国庆日(11月22日) 

    黎教派众多,各教派重要节日均为国家法定节日。

不可接受的货物

    烟草 

    没有描述和说明的药品 

    酒类

高低价值划分 

    1000美元以下为低价值,1000美元以上(包含1000美元)为高价值

Customs Specifications 清关详细

    1 - All medicines subject to approval from ministry of health. all are held in cargo terminal & 

        cleared as cargo (freight) shipment. 

        所有的药品进口到黎巴嫩,都必须得到当地卫生部的进口许可证,快件类的包裹都会按照货物来做正式报关进口。

    2 - Mobile/cell/cordless phones are unacceptable *unless* consignee provides needed legalized 

        papers, clearance charges (in addition to D&T) based on shipment value <$200 --> charges of $5 

        value 200-$600 --> charges of $100. value > $600 --> charges of $185 (all values & charges in USD) 

        一般来说,黎巴嫩不接受移动电话的进口,除非进口商能提供正当的进口文件,相关的费用如下: 移动电话

        价值在200美元以下的,清关费为5美元 价值在200-600美元以下的,清关费为100美元; 价值在600美元以上

        的,清关费用为185美元 

    3 - If shipment value is more than $ 1000 USD, it must be cleared from cargo terminal (door to door). 

        如果货物的申报价值在1000美元以上,包裹将会按照普货来清关进口 

    4 - All books destined to Lebanon should be alerted as PDX 

        所有到黎巴嫩的书本都要按照文件来申报(Priority Document Express) 

    5 - 2% to 25% customs duty depends on the type of goods, average clearance time: 24-48 hours expected. 

        黎巴嫩的平均关税为2%-5%,一般正式清关需要24-48小时

Libyan Arab Jamahiriya (LY) – ARAMEX 利比亚

基本介绍

    面积1759540平方公里。位于非洲北部。北部临地中海,海岸线长约1900余公里。全境95%以上地区为沙

    漠和半沙漠。人口590多万,主要是阿拉伯人 首都在的黎波里,货币为利比亚第纳尔。

时间 

    利比亚处于GMT+2,比北京时间晚6个小时

全国重要节日

    利比亚的全国性节日比较多 

    1、3月2日,利民众国成立日,又称人民政权日。1977年3月2日,利宣布成立民众国,自称是世界上第一个

        也是唯一的人民政权。 

    2、3月21日,利比亚儿童节。 

    3、回历3月24日,阿舒腊日,是先知迁徙日的第十天,即回历新年的第十天。 

    4、3月28日,英军撤离日。1969年3月28日,利彻底驱除英军及其军事基地。 

    5、4月7日,大学生革命节。 

    6、4月10日,国家环境日。 

    7、回历4月初一至4月12日,先知穆罕默德诞辰。利比亚人通常以放鞭炮的方式庆祝。 

    8、5月25日,非洲日。 

    9、6月11日,美军撤离日。1970年6月11日,利彻底驱除美国军队和美国军事基地。 

    10、9月9日,非盟成立纪念日。1999年9月9日,在卡扎菲倡议下,非统特别首脑会议提出建立非洲国家联盟

        的设想。现在利每年均举行规模不一的庆祝活动。 

    11、10月26日,利比亚哀悼日。当日,全国举行哀悼仪式,悼念在抗意斗争中牺牲的烈士。

不可接受的货物 

    酒类 

    任何违反穆斯林宗教的物质 

    扑克牌,塞子 

    种子 

    非伊斯兰宗教类的出版物和报纸 

    电影 

    拒绝接受以色列的任何进口物品 

    不接受形式发票

Shipping and delivery information

    1 - Delivery takes place Saturday to Wednesday inclusive. 

        Aramex当地在周六-周三派送,周四和周五休息。 

    2 - The consignee's telephone number is compulsory on the air waybill. 

        收货人的电话必须写在运单上

Malta (MT) - ARAMEX 马耳他

基本介绍 

    马耳他共和国( The Republic of Malta),面 积 316平方公里。由5个岛屿组成,其中马耳他岛最大,

    面积246平方公里,多天然良港;第二大岛为戈佐岛,面积67平方公里。 人 口 40.6万人(2006年)。

    主要是马耳他人,占总人口的90%,其余为阿拉伯人、意大利人、英国人等。马耳他语和英语为官方语言。

    天主教为国教,信奉人数占98%,少数人信奉基督教新教和希腊东正教。 首都:瓦莱塔(Valletta),

    通用货币为欧元。

时间 

    海关工作时间 

        冬季时间 周一到周五 08:00-17:00 

        夏季时间 周一到周五 08:00-13:00 

        周六,周日休息。 

        马耳他与北京的时差,夏季时刻为6个小时,冬季时刻为7个小时。

不可接受的货物 

    货币和可转让的金融票据 

    贵金属和珠宝 

    没有说明和指导的药品

价值划分 

    30美元以下为低价值,以上是高价值。

Customs Specifications

    1 - Alcohol and Spirits, Medical spare parts: import licence required of consignee. 

        酒类和医疗配件进口,收货人需要提供进口许可证 

    2 - Textiles (finished): a "No objection certificate" will be requested from the consignee 

        for importation of the goods. Expect this to cause delays 

        成品的纺织服装,收货人在进口的时候需要提供“无异议证书”,该证书由当地官方许可,收货人签署的证书。

Morocco (MA) 摩洛哥

基本介绍 

    摩洛哥王国,The Kingdom of Morocco,位于非洲西北端,首都拉巴特,人口3300 万人,

    货币为摩洛哥迪拉姆(Moroccan Dirham)。

时间 

    周一-周五 09:00-17:00 

    周六,周日休息 

    摩洛哥处于GMT位置上,和格林威治时间相同,所以和中国的时间差为8小时。

不可接受的货物 

    货币,信用卡和其他可转让的金融工具 

    食品 

    护照 

    危险品 

    所有从以色列过来的包裹

价值划分 

    发往摩洛哥的货物,30美元之内的为低价值,超过30美元属于高价值 

Customs Specifications

    1 - Shpts held by customs will require formal customs clearance and will not be 

        released until all charges are settled, this would include the following shpts: 

        Any express shpts that has a value over 30.00 USD is subject to be held at customs 

        then cleared and delivered. 

        价值大于30美元的货物进口到摩洛哥,需要作正式报关,货物会一直扣在海关直到收货人需要

        缴付所有的关税 

    2 - Shpts with contents that are customs restricted and monitored such as tapes, 

        chemicals, food…etc. 

        - Shpts held by customs will be treated as cargo and would incur the following charges: 

            o Delivery Note Charges (approximately 12 USD per shpt) 

            o Clearance formalities Charges (approximately 60 USD per shpt) 

            o Storage Fees (after the 3rd day, a charge of 0.05 USD per Kg per day) 

            o Duties & Taxes 

        如果包裹中的内容包含摩洛哥海关禁止或严查的货物,例如食品等。 

        包裹就会按照普货来清关,并产生如下的费用 

            1,递送通知费(每票货物12美元) 

            2,请关设施费(每票货物60美元) 

            3,仓储费(第三天后,每公斤每天0.05美元/票货物)

Nepal (NP)-ARAMEX 尼泊尔

基本介绍 

    尼泊尔联邦民主共和国(Federal Democratic Republic of Nepal),人口2700多万,领土面积14万

    平方公里,官方语言为英语,居民大都信仰印度教,首都加德满都。

时间 

    海关工作时间 

        周日到周四 09:00-17:00 

        周五 10:00-14:00

        周六全天休息 

        尼泊尔时间比北京时间晚2小时15分钟 

        尼泊尔重大节日Dashain,又称大德赛节(Bara Dashain, )、, 十胜节(Vijaya Dashami),是尼民间最

        大的节日,在公历10月,共15天,全国放假7天。 

不可接受货物 

    酒类 

    支票 

    护照 

    烟草

高低价值划分 

    1USD以上为高价值

Customs Specifications 清关详细

    1 - All document shpts are cleared by Aramex, no additional charges. 

        所有文件都会顺利通关,没有附加费用。 

    2 - For non document shipments, customs duty, municipality tax and vat must be paid by the cnee. 

        对于非文件类的包裹,收货人需要支付关税,市政税和增值税。 

    3 - Invoice, certificate of origin, copy of company registration & income tax certificate, mode 

        of payment & Power of attorney (authorization letter in the name of C & F agent in Aramex 

        Nepal) is required for all non dox shpts value over USD 100.00. 

        所有申报价值超过100美金的货物,需要提供原产地证,付款方式证明,收货人公司注册证明用于清关 

    4 - Any amount, but any shipment valued over $100 must have a bank approval import permit such 

        as a letter of credit/telex transfer, etc. Otherwise, the penalty of 101% on customs 

        assessed value as per government rules. 

        所有超过100美金的包裹,都需要进口地银行的许可证明(如信用证,电汇证明等),否则的话,将会在

        申报价值的基础上产生101%的罚金。

Pakistan 巴基斯坦 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sat-Mon 08:00 – 16:00 周六至周一08:00-16:00 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 4 文件:4小时 

       Low Value 24 低值货物:24小时 

       High Value 48 高值货物:48小时

Additional Information 附加说明 

    1- Dutiable shipments with customs duty less or equal to 32 $ will be automatically cleared on the same 

       day of arrival, and in case the consignee refuses to pay, the charges will be automatically billed to 

       the origin entity. 

       应纳税货物的关税少于或等于32美元时在货物抵达当天自动清关。如果收件人拒绝支付关税,这笔费用的账单将自动转 

       给发件方。 

    2- The customs duties for dutiable shipments are a combination of: customs charge (0%-25% depending on 

       the commodity, 15% sales tax, 5% income tax) in addition to service fees, demurrage charges, and stamps. 

       应纳税货物的关税包括:海关通关费(商品价值的0%-25%,比例取决于商品),15%的销售税,5%的所得税以及服务 

       费,滞期费,和印花税。 

    3- Required papers for low values are an invoice and a HAWB copy, if the invoice is not attached to the 

       shipment, then it will be detained and cleared under the high value procedure. 

       低值货物所需的文件包括:发票,分运单的复印件。如果发票没有附在货物上,货物将会扣留,按照高值货物的通关手 

       续清关。 

    4- Required papers for high values are an invoice, HAWB copy in addition to copies of N.T.N (national 

       tax number), Sales Tax Registration and Current Sales Tax Return (to be provided by the consignee). 

       高值货物所需的文件包括:发票,分运单的复印件,国税登记号的复印件,营业税登记表的复印件,当前营业税申报表 

       的复印件(由收件人提供)。 

    5- Please note that non document (commercial or personal) shipments cleared or held in customs are almost 

       impossible to return in case of a misroute or an origin request due to the strict import regulations into 

       Pakistan, and if can be done, it will suffer severe delays in addition to many penalties depending on the 

       case. 

       请注意没有报关文件的商务货物或私人货物如果在海关清关或者扣留,按照巴基斯坦的严格的进口规定,几乎不可能因 

       为路线错误或者发件方的要求而退回。如果可以退回,也会拖延很长时间,而且会根据具体的情况处以相应的罚款。 

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 15 国税税率 15 

       Low Value Limit 150 USD 低值货物最高限额 150USD 

       High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票

       Annual reports 年度报告

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Documents 文件

       Invoices 发票

       Manuscripts 手稿

       Newspaper 报纸 

    Dutiables 纳税货物 

       Advertising 广告

       Blueprints/drawings 工程图纸 

       Brochures 小册子

       Business cards 名片 

       Catalogs 商品目录 

       Checks, blanks 空白支票

       Checks, payroll 工资支票 

       Checks, travellers 旅游支票 

       Computer printouts 电脑打印品 

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片 

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物 

       Magazines 杂志

       Manuals 手册 

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Tobacco 烟草

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘 

       Video tapes 录像带 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Translation of Holy Quran without Arabic text 非阿拉伯文体的可兰经的翻译作品

       Anti Islamic materials 反伊斯兰教的物品

       Chemicals, pressured gases 化学药品,压缩气体

       Vetches, cannabis leaves, cocoa leaves, poppy straw, opium 巢菜,大麻叶,可可 叶,罂粟叶,鸦片

       Tires: retreated, pneumatic ,翻新轮胎,充气的轮胎 

       Gambling equipment 赌具

       Alcohol 含酒精的饮料 

       Drugs, prescription 处方药

       Passports 护照

       Fabrics 纺织品 

       Clothing (of asbestos) 石棉衣

Philippines (PH) 菲律宾

    菲律宾 菲律宾共和国,位于亚洲东部,由太平洋的菲律宾群岛(7107个岛屿)及其周边大小岛屿

    组成。29.97万平方公里,人口8400多万,首都马尼拉市(Metro Manila),货币为菲律宾比索

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间

        周一 - 周五 09:00-17:00 

        菲律宾处于GMT+8,和北京时间相同。

    不可接受的货物 

        酒类 

        支票, 现金 

        活体动物 

        贵金属和珠宝 

        易腐烂的物品 

       钟表

    高低价值划分 

        小于等于499美元为低价值,高于此金额为高价值,但是低价值并不意味着免收关税。

Customs Specifications 清关详细 

    Please note that all importers are required to registered first with customs thru CAS 

    (customs accreditation secretariat), prior to shipments arrival. Shipments will incur 

    big delay, penalty & shall not be allowed processing of documents at customs if they 

    Send out their shipments without this accreditation. 

    所有的进口商需要在海关秘书处注册,在货物到达之前,如果收货人没有注册,货物将会有大的延

    误,罚金。

        1 - Advertising, Annual reports, Books, Brochures, Computer printouts, Magazines, Newspaper

            广告品,书面报告,书,宣传手册,电脑打印品,杂志和报纸,如果超过5公斤(11磅),必须提供商业发票 

        2 - Coins - require clearance from Central Bank of the Philippines, Dept of Foreign Affairs and 

            Department of Finance. 

            货币进口需要菲律宾中央银行外事部的许可 

        3 - Wood - require clearance from the Department of Energy and National Resources and 

            Bureau of Plant and Industry. 

            木头进口需要在国家资源和能源部和工业和植物局的许可下才能进口 

        4 - Drugs, for personal consumption require doctor's prescription. Drugs, commercial 

            in quantity - require Bureau of Food and Drugs clearance. 

            药物进口到菲律宾 

                个人使用,需要医生的处方和说明 

                商业性的出口,收货人需要提供食物和药品局的许可。 

        5 - Film, - clearance from Video gram Regulatory Board required. 

            电影进口到菲律宾需要相关部门的许可。 

        6 - Chemicals: samples limited up to 2kgs; more than 2kgs, requires Dangerous Drug Board clearance。 

            仅仅限于2公斤,超过2公斤按照危险品来清关

        7 - Textiles import into PH, the newly formed Garments and Textile Development Office 

            (GTDO) which took over some of the functions Garments Textile export Board, customs 

            without any clearance or permit, but the consignee should register in customs and pay 

            duties if possible.

            新成立的纺织服装发展办公室取代了以前纺织部的部分职能,目前对纺织品没有限制,但是收货

            人必须在海关注册,同时在必要的情况下支付关税

        8 - All arms, ammunitions, weapons or items of the same nature will require permit 

            from Philippine National Police. 

            所有枪支武器等类似性质的物品进口需要菲律宾国家警察局的许可。 

        9 - USD500.00 and above - or weight over 200kgs/shipment will be cleared via Formal 

            Clearance as freight mode. 

            申报价值大于等于500美金的包裹或者单票货物重量超过200公斤,需要通过普货正是报关来进口

Portugal (PT) 葡萄牙

基本介绍 

    葡萄牙处欧洲西南部,领土还包括大西洋上的海外领土亚速尔群岛和马德拉群岛。面积为92072平方

    公里(2005年12月),人口1100万。位于欧洲伊比利亚半岛西南部。东、北与毗邻西班牙,

    西南濒临大西洋。海岸线长800多公里。地形北高南低,多为山地和丘陵。首都里斯本,通用货币

    为欧元。

时间 

    海关工作时间

        周一到周五,07:00-14:00 周六和周日休息。 

        葡萄牙时间,冬季时间和中国相差8个小时,夏季时间和中国相差7个小时。

不可接受的货物 

    没有说明的药品 

    烟草 

    古董,艺术品

价值划分 

    进口到葡萄牙,申报价值在22欧元以下的话,属于低价值,22欧元以上需要作正式报关。

Customs Specifications

    1 - Non-document need to prepare commercial invoice, proforma invoice won’t be accepted 

        by customs, regardless of the value. 

        所有出口到葡萄牙的包裹,必须准备商业发票,海关不接受形式发票,不管申报价值的多少。 

    2 - On the invoice, the value of the blank diskette/CD-ROM/CD/DVD and the value of the data 

        contained on the diskette/CD-ROM/CD/DVD must be stated separately. The reasons for 

        importing must be mentioned. 

        如果出口CD/DVD等,光盘的价值和其中包含内容的价值要分别显示在发票上,同时要标明进口的原因。 

    3 - Textiles (finished and unfinished), Fabrics: samples must be mutilated to be unfit for 

        resale,or else certificate of origin should be ready if value over 22Eur. 

        纺织品的样品出口到葡萄牙,必须剪烂,不适宜于销售;价值高于22欧元的纺织品需要提供原产地证明 

    4 - Chemicals, Cosmetics: import permit is required from the consignee. 

        化工品和化学品进口到葡萄牙,收货人需要提供进口许可证。

Qatar (QA) - ARAMEX 卡塔尔

基本介绍 

    卡塔尔国 The State of Qatar,人口90万,阿拉伯语为官方语言,通用英语。宗 教,居民大多信奉

    伊斯兰教,首 都是多哈(Doha),货币为卡塔尔里亚尔。

时间 

    海关工作时间 

        周六到周四 07:00-11:30, 周五休息。 

        卡塔尔当地时间和北京时间相差5个小时。

不可接受的货物 

    中草药 

    酒类 

    色情类 

    烟草以及烟草类的广告 

    危险品 

    其他违反穆斯林教义的物品

Customs Specifications 清关详细 

    1 - CD & Video tapes need Ministry of information approval 

        CD和音频的带子进口到卡塔尔需要得到当地信息部的批准 

    2 - Educational books need Ministry of education or Supreme council approval 

        教科书的进口需要当地教育部或者高等议会的批准 

    3 - Computer items need Qatar telecommunication frequency department approval 

        电脑配件的进口需要卡塔尔电讯部的许可 

    4 - Cosmetics and Food need Ministry of health approval 

        化妆品和食品的进口需要得到卡塔尔卫生部的许可 

    5 - Custom Duty will be imposed for any item that exceeds the value of 400 QR (110 US$).

        所有申报价值超过400卡塔尔利亚尔的,海关都会征收关税。 

    6 - Any kind of satellite receivers are subject to get the approval from Qatar Tele communication. 

        所有卫星接收器的进口都需要得到卡塔尔电讯部的许可。 

    7 - Marbles & Tiles need Ministry of municipality approval 

        大理石和瓷砖的进口都需要得到市委当局的许可。 

    8 - Coins and artifacts need Museum approval obtained from the Supreme council 

        硬币和手工艺品的进口需要得到高等议会的许可。

Saudi Arabia 沙特阿拉伯 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sat-Wed 08:00-14:00 周六至周三 08:00-14:00 

       Thu 08:00-13:00 周四 08:00-13:00

       Fri Closed 周五休息

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 6 文件:6小时 

       Low Value 6 低值货物:6小时 

       High Value 6 高值货物:6小时 

Additional Information 附加说明

    1 - Any Chemical/Medical/Telecommunication shipments which are sent to RUH prior getting approval for 

       this, the origin of the shipments will be fully responsible for the penalties and return charges that 

       will apply. 

       任何寄往利亚德的化学药品,医药品,通讯设备没有提前得到许可,发件方将承担所有罚款和退回货物所需费用。

    2 - Please note that for high value shipments sent to Saudi Arabia (Value above or equal to 13,000 USD), 

       the following documents should be attached to the shipment for clearance purposes: 

       请注意寄往沙特阿拉伯的高值货物(价值等于或者高于13000美元),需要附上以下清关所需文件: 

          1). Attested Original invoice. 

             经证实的原发票 

          2). Attested Certificate of Origin. (It's applied above 13000 US$ shpts) 

             经证实的原产地证(13000美元以上的货物)

    3 - In addition, the consignee should be providing the clearing Entity with a copy of the commercial

       registration and an authorization letter. Failing to provide the above will cause major clearance 

       delays and may result in fines that will be automatically billed back to the origin.

       另外,收件人还应提供商业登记表的复印和授权信。如果没有提供以上证件,清关时间将拖延,并会处以罚金,发件

       方将承担相应的罚款。

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 7 国税税率 7 

       Low Value Limit 100 USD 低值货物最高限额 100USD 

       High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效航空机票

       Annual reports 年度报告

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, travellers 旅游支票

       Computer printouts 电脑打印品

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡

       Documents 文件

       Invoices 发票

       Manuals 手册

       Manuscripts 手稿 

       Passports 护照 

    Dutiables 纳税货物 

       Advertising 广告

       Blueprints/drawings 工程图纸

       Books 书

       Brochures小册子 

       Immoral Pictures 不道德图片

       Catalogs 商品目录

       Diskettes(with data or blank) 空白或有数据的磁盘

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Magazines 杂志

       Newspaper 报纸

       Mobiles phone with camera (Require Invoice). 有摄像头的手机(需要发票)

       Parts, aircraft 飞机零件

       Parts, computer (Computer accessories has to have packing list matching exactly the qtty and the parts

          number) 

          电脑零件(电脑的附件里必须有一个清单,清单上列举各个零件及其数量)

       Parts, electronic 电器零件

       Parts, machine 机器零件

       Software/CD ROM软盘 CD 

       Video tapes 录像带 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Pharmaceuticals: 药物

          All kinds of Chemicals are unacceptable into Jeddah. 禁止任何药物运进吉达。

          Drugs of all types, classifications, textures and labels. 任何类型,结构,品牌的药物

          Medicines without prescriptions or formulas. 没有处方或配方的药品 

       Electronics: 电器 

          All special cameras which can show the body in the nude. 所有能拍摄裸体的特殊相机

          Video boosters. 音响

          Voice changing devices. 变声设备

          TV cards / Satellite cards. ( Origin will pay the penalty, if incase it`s arrived in DHA customs ). 

             电视卡,卫星介面卡(如果进入达兰海关,将有发件方承担罚款)

          Heavy duty car stereo amplifiers. 重型车载立体声放大器

          Wireless sets ;devices like telephone wireless with high range or with inetrnet cards 

             有高量程或上网卡的无限设备,比如无线电话 

       Food and Beverage: 食物和饮料

          Pork meat, fat, bones, hair and any product with pork meat in it 猪肉,猪油,猪骨,猪毛,任何含猪肉的产品

          Religious Materials 宗教物品

          Frog meat. 青蛙肉

          All types of liquors 所有类型的液体

          All foodstuff produced or containing animal blood. 所有食物产品或含动物血的食物 

       Stationary and Documents: 文具和文件

          Plain invoices with particular foreign letterheads of any company 任何公司的带有外国文字的普通发票

          Obscene photos or images. 淫秽照片,图像 

       Tools and Machines: 工具和机器

          Tools and equipments used for producing Liquors. 生产酒的工具和设备

          All types of gambling machines or tools. 各种赌具

          All types of machines used for sexual massage. 各种用于色情按摩的工具

          All tools used for opening doors and vehicles (Theft Tools). 各种盗窃用具

          Knives with two-edged blades. 双刃刀 

          Religious Materials: 宗教物品

          The Holy Quraan. 可兰经

          All kinds of religious artifacts, materials (whether audio or visual or video) and other things depicting

             religions other than Islam. 

             所有宗教艺术品,相关物品,(无论影像或音频或录像)和其他一些描述伊斯兰教意外的宗教物品 

          Seal showing the name of the Prophet Mohamad (SLAW). 刻有先知穆罕默德名字的印章

          Models of the Holy Qa’aba. .圣卡尔巴.的模型 

       Miscellaneous: 其它

          Dogs, except dog-breeds for hunting, guarding and guiding the blind, and all these dogs need a certificate

          from the official authorities at origin legalized by the Saudi Embassy or Consulate. 

          狗,除了猎狗,看家的狗,导盲犬,所有的狗必须在发件地政府领取由沙特阿拉伯大使馆或领事馆签发的证明。

          All types of promotional items for tobacco. 所有宣传香烟的物品

          Classified empty bottles with labels showing a foreign origin, to be refilled in Saudi Arabia.

             带着外国生产标志的分类空瓶,在沙特阿拉伯境内重新装满。

          Used or repaired vehicles wheels. 用过的或修理过的车轮

          Christmas trees. 圣诞树

          Binoculars which can be used in the dark or for taking photographs 可以在暗处使用或者可以拍照的双筒望远镜.

          Classified empty bags with trade mark labels.带有商标的分类空袋。 

          Goods having the photos or names of famous characters on them. 贴有著名演员照片或名字的商品

          Lion and tiger skins or furs .狮子和老虎的皮毛 

          Musical greeting cards. 音乐卡片

          Fake money. 假币

          Laser eyeglasses. 激光眼镜

          The star of David. 大卫王之星 

          Witch crafts / Magic ( Origin will pay the penalty, if incase it`s arrived in DHA customs 

             巫术,魔法工艺品 (如果进入沙特阿拉伯,将由发件方承担罚款)

          Immoral Pictures 不道德的图片 

    Additional Information 附加说明 

       1 - Saudi customs will destroy or re-export any shipment containing oil perfume compounds and/or Oudeh & 

          scented wood if the below procedure is not applied for these shipments. 

          如果以下的手续没有办理,沙特阿拉伯将销毁或者拒绝出口任何含有芳香油的化合物和香木。 

       2 - Origins shall pre-alert the concerned KSA station copying DXH on the day the shipment is picked up 

          providing shipment details including the full consignee details. 

          在取件当天,发件地应该提前通知相关的沙特阿拉伯站复制DXH,并且提供货物信息和收件人的信息。

       3 - KSA station will contact the consignee who in turn will obtain the necessary paperwork from the Saudi

          Ministry of Environment as required by customs.

          沙特阿拉伯站将联系收件人,收件人会按海关的要求从沙特的环境部取得相关的文件。

       4 - DXH will hold such shipment(s) till further notice from the concerned KSA station. 

          DXH 将一直扣留此货物直至从相关的沙特阿拉伯站获得进一步的通知。

       5 - Once the concerned KSA station obtains all the necessary paper work from the consignee, DXH will be 

          requested to dispatch the shipment(s). 

          相关的沙特阿拉伯站从收件人那获得所有需要的文件后,将要求DXH派送货物。

       6 - Shipment clearance will be immediate upon shipment arrival Customs information into Saudi Arabia for 

          Mobiles with cameras, to facilitate the clearance process for these shipments Origin has to attach the

          enclosed documents : 

          货物达到后马上清关。带摄像头的手机进入沙特阿拉伯境内,为了加快清关速度,发件站需提供一下文件: 

          For Personal Use: (1 – 2 Mobile(s)) Shipper has to provide an invoice to be attached with the shipment 

             个人用途:(1-2个手机) 发件人需提供发票,附在快件上 

          For Commercial Use : ( more than 2 Mobiles ) Shipper has to attach an original invoice stating the

             manufacturing country and a Conformity Certificate (Certificate of Origin). 

             商务用途:(多于两个手机)发件人需提供原发票,写明生产国家,合格证书 

       7 - Notes: 注意 

          1). Shipments have to be sealed. 

             货物必须密封。 

          2). Shipments should be sent through RUH or JED directly and not through BAH/Causeway. 

             货物需从利亚德或吉达中转,而不是通过巴林中转。

          3). Any shipment that contains watches should be accompanied by a certificate of origin otherwise it will be

             seized by customs. 

             任何包含手表的货物必须有合格证书,否则会被海关扣留。

Singapore 新加坡

一、CUSTOMS INFORMATION 海关信息

    1. Clearance / Operations Hours of Singapore Customs 新加坡海关清关操作时间 

       24 hours / 7 days a week and strictly via Formal Entry Clearance only 

       一周7天每天24小时严格通过正式报关手续通关 

    2. High Value 高价值货 

       Shipments with C.I.F value above SGD $400 will be subjected to 7% GST(Goods and Services Tax). 

       到岸价(C.I.F价值)超过SGD$400的货物需要交纳7%的消费税(GST) 

    3. General Guideline for Duty/Tax Information by Local Customs 当地海关税收指南 

       1). All dutiable goods imported into or manufactured in Singapore are subjected to Customs duty and/or 

          Excise duty in accordance with the Schedule to the Singapore Customs Duties Order. The broad categories 

          of dutiable goods in Singapore are intoxicating liquors(including wine, beer, ale, stout, poeter) tobacco

          products (including cigarettes and cigars), motor vehicles and petroleum products. 

          根据新加坡海关关税条例规定,所有满足征税条件的进口到新加坡或在新家坡生产的货物需要缴纳关税和(或)消费

          税。在新加坡,主要有以下几类:酒类(包括葡萄酒,啤酒,啤酒,烈性黑啤酒,poeter );烟草产品(包括香烟

          和雪茄);机动车辆和石油产品

       2). For dutiable goods, the taxable value for GST as mentioned in point (2) is calculated based on the 

          CIF (Cost, Insurance and Freight) value plus all duties and other charges. 

          对于征税物品,税值为消费税中提到的第(2)点的基础上计算得出的CIF(成本,保险费加运费)价值加上所有关

          税和其他费用。

       3). In the case of dutiable goods such as liquors, tobacco, motor vehicles and petroleum products, the 

          GST together with the duties would be temporarily suspended when such goods on importation are removed 

          to a licensed warehouse registered with the Customs for storage. on importation are removed to a licensed

          warehouse registered with the Customs for storage. 

          对于酒类、烟草、汽车和石油产品等需征税货物,当进口货物经过海关注册后转至有执照的仓库存放时可暂时不缴纳

          消费税和关税。但在货物之后放行时需要缴纳GST和关税。

       4). Non-compliances with Customs requirement will results in an offence under the Singapore Customs Act. 

          As a general guideline, when there is no fraud or attempt to deceive or defraud duties/GST, certain 

          offences could be compounded with the payment of a fine. 

          不遵守海关要求将被视为违反新加坡海关法。作为一般准则,在没有欺诈或企图欺骗或诈骗关税/消费税的情况下,某

          些违抗行为将会处以一定金额的罚款。

       5). Computation of duty and list of dutiable goods are available from local customs website. 

          关税的核算和征税货品名单,可查询当地海关的网站。

二、RESTRICTIONS 限制进口货物

    1. Prohibited Items Entering into Singapore 禁止进入新加坡的货物 

          The following items are NOT allowed to be brought into Singapore: 以下货物禁止带入新加坡:

             Liquors and cigarettes marked with the words 'SINGAPORE DUTY NOT PAID' on the labels, cartons or packets. 

                商标、箱子或包装上带有“'SINGAPORE DUTY NOT PAID”字样的酒精和香烟 

             cigarettes with the prefix 'E' printed on the packets 包装上印有“E”为前缀的字样的香烟 

             Chewing Gum 口香糖 

             Chewing tobacco and imitation tobacco products 咀嚼香烟和香烟仿制品 

             Cigarettes lighters of pistol or revolver shape 手枪或左轮手枪形状的香烟打火机 

             Controlled drugs and psychotropic substances 控制性药品和精神药物 

             Endangered species of wildlife and their by-products 濒危野生动植物及其副产品 

             Firecrackers 爆竹,鞭炮 

             Obscene articles, publications, video tapes / disc and software 色情物品,出版物,录像带/光盘和软件 

             Reproduction of copyright publications, video tapes, VCD, CD, DVD, laser discs, records or cassettes 

                盗版的出版物,录像带,VCD光盘, CD和DVD ,光盘,唱片或盒式录音带 

             Seditious and treasonable materials 煽动性和叛国的资料

    2. Controlled or Restricted Item 控制或限制的货物 

          Animals, birds and their by-products 动物,禽鸟及其副产品 

          Endangered species of wildlife and their by-products 濒危野生动植物及其副产品 

          Meat and meat products 肉类和肉类产品 

          Fish and seafood products 鱼类和海鲜产品 

          Fruits and vegetables 水果和蔬菜 

          Arms and explosive Bullet-Proof clothing, toy guns, pistols, revolvers 

             武器和爆炸防弹服,玩具枪,手枪,左轮手枪 

          Weapons, kris, spears, swords 武器,短剑,矛,剑 

          Films, video, video games, publications and audio records 电影,视频,视频游戏,出版物和音频记录 

          Pharmaceuticals 制药 

          Medicines Poisons 药品毒药 

          Telecommunication and Radio Communucations equipment, toy walkie-talkie 电信和广播通讯设备,玩具步话机

    3. Special Approval for Certain Commodities 特定商品的特殊许可 

       Import of all Live Animals, example cat, dog, fish, bird is subject to import control by the Agri-Food 

       and Veterinary Authority of Singapore (AVA). Import as such would need AVA License and to be apply 

       through the local AVA office. 

       进口的所有活的动物,例如猫,狗,鱼,鸟受到新加坡农业食品和兽医局(农粮局)进口管制。进口这类物品需要

       农粮局(AVA)许可证并向当地农粮局办公室申请。 

       Address: Agri-Food and Veterinary Authority of Singapore 5 Maxwell Road, #02/03-00 Tower Block MND 

             Complex, Singapore 069110 

       Tel: 65-62221211

       Import of all medicine/medical/pharmaceutical/cosmetics products will requires approval of Health 

       Sciences Authority (H S A). 

       进口一切医药/医疗/医药/化妆品将需要卫生科学局(HSA)的批准 

       Address: Health Sciences Authority (Pharmaceuticals) Health Sciences Authority (Medicines Poisons) Centre 

       for Pharmaceutical Administration 11 Outram Road 2 Jalan Bukit Merah, Singapore 169547 Singapore 169078 

       Tel: 65-63255609 Tel: 1800-2130800

       All audio items -- video tapes, VCD, DVD, Laser Discs, records, cassettes will have to undergo checking 

       and approval by Board of Films and Censorship Singapore (BFC) or Controlled Undesirable Products (CUP)

       respectively. 

       所有音频物品--录像带, VCD光盘,DVD,镭射影碟,唱片,盒式录音带将接受检查并相应地得到新加坡电影审查

       委员会(BFC)或不良产品控制局(CPU)的批准 

       Address: Media Development Authority 45 Maxwell Road, #07-11/12, URA Centre East Wing Singapore 069118 

       Tel: 65-63722800

       Import of Arms, weapons or items of the same nature example swords, spears would have to be apply through

       Singapore Police Force. 

       进口兵器,武器或性质相同的物品例如剑,矛将必须向新加坡警察部队申请。 

       Address: Singapore Police Force Licensing Division 391 New Bridge Road, #02-701, Police Cantonment 

       Complex Singapore 088762 

       Tel: 65-68350000

       Import of Telecommunication and Radio communication equipment would have to be apply through The Infocomm

       Development Authority of Singapore 

       进口电信和无线电通信设备都必须向新加坡资讯通信发展管理局申请。 

       Address: The Infocomm Development Authority of Singapore 8 Temasek Boulevard #14-00, Suntec Tower Three

       Singapore 038988 

       Tel: 65-62110888

    4. Dangerous Goods (DG) 危险品(DG) 

       Articles or substances which are capable of posing risk to health, safety, property and environment. 

       可能危及健康,安全,财产和环境的物品或物质。 

       All DG must comply to IATA Regulations under the following category: 

       所有危险品都按以下类别遵守国际航空运输协会(IATA)条例: 

          Classified 分类 

          Documented 记录 

          Certified 认证 

          Described 描述 

          Packaged 包装 

          Marked 标记 

          Labeled 标签

       DG is classified into 9 Classes: 危险品分为九类: 

          Class 1: Explosives 第1类: 爆炸物 

          Class 2: Gases 第2类:气体 

          Class 3: Flammable Liquids 第3类:易燃液体 

          Class 4: Flammable Solids 第4类:易燃固体 

          Class 5: Oxiding Substances & Organic Peroxide 第5类:氧化物质和有机过氧化物 

          Class 6: Toxic & Infectious Substances 第6类:毒性及感染性物质 

          Class 7: Radioactive Materials 第7类:放射性材料 

          Class 8: Causticity 第8类:腐蚀性 

          Class 9: Miscellaneous Dangerous Goods 第9类:杂项危险品

       Some examples of Dangerous Goods includes: 一些危险物品的范例包括: 

          Hair Sprays 发胶 

          Perfumes 香水 

          Dry Ice 干冰 

          Petroleum products 石油产品 

          Dry cells / batteries 干细胞/电池 

          (For more information and list of DG, this is available from IATA Book) 

          (欲了解更多信息和危险品清单,请查询国际航空运输协会提供的图书)

       DG must be completed with the standard labeling and documentations before any movements, examples as below: 

          危险品在任何操作前必须完成的标准标签和文件,例如: 

          Hazard Labels 危险标签 

          Handling Labels 处理标签 

          Shipper Declaration 发货人声明 

          Consignment Note 货物说明 

          Invoice 发票 

          MSDS (Material Safety Data Sheet) MSDS(材料安全数据表)

    5. Size, Weight, Value Restriction 大小,重量,价值限制 

       None 无

三、DELIVERY / COVERAGE AREAS 派送覆盖区域

    1. Delivery coverage/Service Areas 派送/服务区域 

       A) Morning (AM) Delivery 早上派送 

          Hand delivery to all parts of Singapore 新加坡各部均可派送 

       B) Afternoon (PM) Delivery B)下午派送 

          Hand delivery, to all parts of Singapore with the exception of the following areas: 除以下区域外均可派送:

             Jurong Islan Once in a day in the morning only for pick-up and delivery Jurong Island : 

             一天只在早上进行一次派件或取件操作 

             Sentosa Island Once in a day in the morning only for pick-up and delivery Sentosa Island : 

             一天只在早上进行一次派件或取件操作 

    2. No service to the following areas in Singapore: 以下地区不在服务范围内:

          Pulau Tekong 

          Pulau Ubin 

          Kusu Island 

          Bukum Island 

          St John Island

    All proof of delivery will be input and available on the same day of delivery. 

       快件签收当天可提供并会录入签收信息 

    All hardcopy of proof of delivery will be available 24-48 hours after delivery. 

       快件签收后24-48小时内可提供签收底单

South Africa 南非 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Mon-Fri 09:00-15:00 周一至周五 09:00-15:00 

       Lunch 12:30-13:30 午餐时间 12:30-13:30 

       Sun 10:00-15:00 周日 10:00-15:00 

       Sat Closed 周六休息 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 1 文件:1小时 

       Low Value 48 低值货物:48小时 

       High Value 48 高值货物:48小时

Additional Information 附加说明

    1 - Low Value shipments including samples should have commercial invoice attached to the shipment. 

       低值货物包括样品应该开具商业发票,并附在货物上。

    2 - High Value shipments (>70 USD) must have original commercial invoice with correct declared value 

       attached to the shipment and on InfoAXS. 

       高值货物(价值高于70美元)必须附带原商业发票和准确的货物申报价值说明。

    3 - Harmonized Tarrif Heading HS Code* should be mentioned on high value shipments invoices. 

       高值货物的发票应该标明关税税目代码。

    4 - VAT number and importer code are prefered to be mentioned on High value shipments invoices. 

       高值货物的发票上还应标明增值税数额和进口代码。 

    5 - Customs authority will impose penalties and additional payments on misdeclared goods, and if 

       consignee refuses to pay the amounts origins should bear charges whether shipments are requested 

       to be destroyed or returned. 

       海关当局将对没有报关的货物处以罚款和额外费用。如果收件人拒绝支付,无论货物最终被销毁还是退回,发件人应该

       承担相关费用。

    6 - Harmonized Tarrif Heading HS Code* this is to classify traded products by names and numbers according 

       to the harmonized commodity description and coding system, HS code speeds the clearance process specially 

       for shipments that are with unknown commodity description. 

       海关关税税目号是按照海关商品名称及编码协调制度用名称和数字区分交易产品。HS代码可以加快清关进程,尤其是针

       对货物上标有陌生的商品描述的清关。

    7 - Before knowing if there are any charges to destroy shipments, the following procedure should be 

       completed and submitted to customs: 

       在确定销毁货物是否需要任何费用前,需要完成以下的步骤并上交给海关以下文件 

       1). Letter from agent. 

          代理人的证明. 

       2). Letter from importer. 

          进口商的证明

       3). Indemnity from importer – against customs for any claims. 

          进口方针对海关索赔的书面文件 

       4). Goods to be moved to state ware house (SWH) before/within 14 day period of expiry – documentary 

          evidence therefore required. 

          需要在失效期14天以内或者之前转入国家货仓的货物要提供证明文件

    8- In addition to this, customs needs: 

       此外,海关还要求提供:

          1). Letter from both parties to state FULL reason and explanations. 

             发件方和收件方提供的证明,需阐明理由,给出解释 

          2). All letters MUST be on company letter heads (originals) reflecting original signature. 

             所有的证明必须在公司信件开头签上公司名字 

          3). All supporting documentations, pertaining to each case, MUST be attached. 

             所有的相关支持文件必须附上 

          4). In the case where destruction is granted, it MST be done under customs supervision. In such instance, 

             the owner/importer will be responsible for ALL storage, removal, and destruction costs. 

             所有确定要销毁的货物,必须在海关的监督下销毁。这种情况下,货物所有者或进口商将承担所有存储,转移和销毁

             产生的费用。 

          5). No duties will be called for when goods are abandoned/destroyed; however, this does NOT apply for

             provisional payments (penalties) called for. After we submit these documents to South African Revenue 

             Service (SARS) they then should advice charges to us. Please note that (dutiable) shipments sent to 

             South Africa with value less or equal to R 500 (62$) will be automatically cleared on the spot as bulk

             clearance with a percentage of 20% of goods declared value. These charges will be billed back to the

             consignee and in case of refusal; the charges will be billed back to the origin. Automatic cleared 

             shipment will not have a separate customs bill of entry or invoice as it is paid in bulk for all low 

             value shipments. In case of free domicile service is required; the 20% amount will be added to the free

             domicile service charges and will be debited to the origin without the submission of separate official

             customs receipts. For shipments 500 ZAR (65 USD) and above, there will be Agency Fee: $22.00 and 

             Documentation Fee: $22.00 applied to the clearance charges. 

             放弃和销毁货物不需要关税,但是需支付暂付款项(罚金)。在我们上交这些文件给南非国税局后,他们会通知我

             们支付相关费用。请注意价值等于或低于500兰特(62美元)的纳税货物寄往南非时,将自动清关,缴纳为货物申

             报价值20%的关税。这些费用的账单将寄给收件人,如果收件人拒绝支付,这笔费用的账单将寄给发件人。自动清

             关的货物不会有单独的海关报关单和发票,因为它同所有低值货物一起清关。如果要求提供门对门服务,需要支付

             额外的20%的取件费用,不提供单独的正式海关发票。价值等于或高于500兰特(65美元)的货物需支付除清关费用

             以外的中介费 22美元和文件费22美元。

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 14 国税税率 14 

       Low Value Limit 50 USD 低值货物最高限额 50USD 

       High Value Limit 0 USD 高值货物最低限额 0 USD

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票

       Annual reports Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Business cards 名片

       Catalogs 商品目录

       Checks, blanks 空白支票

       Checks, cancelled 注销支票

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, travellers 旅游支票

       Computer printouts 电脑打印品

       Documents 文件 

       Invoices 发票

       Manuscripts 手稿

    Dutiables 纳税货物 

       Advertising 广告

       Alcohol 含酒精的饮料

       Books 书

       Credit cards 信用卡

       Drugs, prescription 处方药

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物

       Magazines 杂志

       Manuals 手册

       Newspaper 报纸

       Parts, aircraft 飞机零件

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件

       Parts, machine 机器零件

       Software/CD ROM 软盘 CD

       Credit card blanks 空白信用卡

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘

       Tobacco 烟草

       Video tapes 录像带 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Dangerous Goods 危险货物

       Plants 植物

       Life Stock 家禽

       Perishable Goods 易腐败的货物Spain (ES) 西班牙

基本介绍 

    西班牙是欧洲比较重要的国家,首都马德里,通用货币为欧元,通用语言为西班牙语,英语是官方语言。

时间 

    海关工作时间 周一 到 周五 09:30-14:30 

    西班牙的时差,冬季时刻和中国相差7个小时,夏令时和中国相差6个小时

不可接受的货物 

    皮草类 

    珠宝盒贵金属 

    糖果和巧克力 

    种子 

    货币以及其他可转让的金融票据 

    易腐烂的食品 

    烟草

价值划分

    B2B/B2C/C2B : 22欧元(公司参与的交易) 

    C2C:45欧元(个人对个人)

Customs Specifications 清关详细 

    1 - Shipments valued over 22 between companies and 45 between private individuals, 

        require a formal clearance. 

        由公司参与的交易中,价值超过22欧元的,或者私人之间价值超过45欧元的,都需要正式清关

        进口到西班牙 

    2 - (Sample of) Textiles (finished and unfinished), Fabrics: certificate of origin is 

        required for shipments if the weight is over 10 kg or 22 Eur. 

        纺织品或者布样,价值超过22欧元或者重量超过10公斤的,发货人需要提供原产地证

    3 - For shipments going to Ceuta and Melilla:

        For NON EU originated shipments destined to Ceuta, Canary Island, Andorra and Melilla 

        no HV shipments are allowed , and if a HV shipment(value more than 22 EUR or weight 

        more than 10 kgs) was sent to these destinations then it will be returned back to 

        the origin with return paperwork charge of 38.50 USD, and all charges will be debited 

        to the origin. 

        非欧洲的包裹,如果目的地是西班牙的Ceuta, Canary Island, Andorra 和 Melilla,不容许发运

        高价值的货物(超过22欧元或者10公斤),所有发运到这些地方的高价值货物将会被退回到发运地,

        并会产生38.5美元的文件手续费 

        Shipments not cleared within 20 days will be returned to origin at shipper’s expenses 

        including return paperwork charge of 38.50 USD. There is no option to destroy or 

        abandon shipment. 

        如果包裹在到达20天之后(从ETA开始计算),还没有被海关放行,包裹将会被退回到发运地,并产

        生38.5美元的手续费。包裹不能在海关遗弃或者销毁。 

        There is high duties (more than 50%) and tax towards bicycles importing into Spain from China 

        中国出口到西班牙的自行车会被征收高额的关税和增值税

Sri Lanka (LK) –ARAMEX 斯里兰卡

基本介绍

    斯里兰卡(Sri Lanka)旧称锡兰,是个热带岛国,如同印度半岛的一滴眼泪,镶嵌在广阔的印度洋海

    面上,人口1900多万,首都科伦坡,通用货币为斯里兰卡卢比

时间 

    斯里兰卡海关工作时间为:08:00-18:00 斯里兰卡当地时间比北京时间晚2.5个小时

    斯里兰卡的重要节日:2月4日/国亲日 10月10日建军日

不可接受的物品 

    酒类 

    烟草 

    野生濒危物种及其副产品 

    肉类食品,蔬菜和水果 

    珠宝和贵金属 

    武器,爆竹

价值划分 

    25美元以下低价值,以上为高价值 价值最高为100美元 

    超过100美元的货物,必须接受当地中央银行强行的汇率转换,并附有目地地央行颁发的许可证

    (An "Exchange Control Permission" import permit, issued by the Central Bank, is compulsory.)

Customs Specifications 清关详细 

    1 - Telephone units are subject to Ministry of Telecom approval.

        电话进口到斯里兰卡,需要斯里兰卡当局电信部的许可

    2 - Consignees should have the immigration approval for all Passports shipments, else, 

        shipment will be held at customs and consignees are to under go for a customs penalty. 

        护照进口到斯里兰卡,收货人必须取得移民局的许可,否则的话,货物将会在海关滞留并产生罚金

    3 - Import of all medicine/pharmaceutical / cosmetics products will require a approval 

        of Health Ministry. 

        所有药品/化妆品进口到斯里兰卡需要当地卫生部的许可 

    4 - Video / CD Films need Approval from National Film Corporation.

        视频或CD类的电影需要取得斯里兰卡国家电影公司的许可

Sudan (SD) - ARAMEX 苏丹

基本介绍 

    苏丹,位于非洲东北部,红海西岸,是非洲面积最大的国家。长年干旱,年平均降雨量不足100毫米。

    国土面积250多万平方公里,人口3600万左右,首都喀土穆(Khartoum)

时间 

    苏丹海关工作时间

        周六-周四 08:00-14:00,周五休息 苏丹当地处于GMT+3,比北京时间晚5个小时

不可接受的货物 

    古董 

    钱币(纸币/支票) 

    含有猪肉类的食物 

    武器 

    酒类 

    任何违反穆斯林教义的产品 

    没有描述和说明的药品

价值划分

    30美元以下为低价值货物,以上为高价值

所有到达厄立特里亚的快件都要通过苏丹首都Khartoum来中转

Syria 叙利亚 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sun-Thu 07:30-14:00 周日至周四 07:30-14:00 

       Fri and Sat Closed 周五和周六休息

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 1 文件:1小时 

       Low Value 1 低值货物:1小时 

       High Value -1 高值货物:-1小时

Additional Information 附加说明

    Shipments are cleared on the next working day (about 20 hrs) from the consol ETA date; however, for 

       consols arriving on Sundays, shipments are cleared on the same day (3 hrs max) from the ETA. 

       在货物预抵时间后一个工作日内(约20小时)完成清关。周日到达的货物将在预抵日期当天清关(最长为3小时)。

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 0 国税税率 0 

       Low Value Limit -1 USD 低值货物最高限额 -1 USD 

       High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD 

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票 

       Annual reports 年度报告

       Brochures 小册子

       Business cards 名片 

       Catalogs 商品目录 

       Checks, blanks 空白支票 

       Checks, cancelled 注销支票 

       Checks, payroll 工资支票

       Checks, travelers 旅游支票

       Computer printouts 电脑打印品 

       Credit cards 信用卡

       Credit card blanks 空白信用卡

       Documents 文件 

       Invoices 发票 

       Magzines 杂志 

       Manuals 手册 

       Manuscripts 手稿 

       Newspaper 报纸 

       Passports 护照

    Dutiables 纳税货物

       Advertising 广告 

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘 

       Drugs, prescription 处方药 

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物 

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Video tapes 录像带

    Unacceptables 不可接受货物 

       Alcohol 含酒精的饮料 

       Tobacco 烟草 

       Herbs 草药 

       Drugs 药物 

       Raw Materials (liquids, chemicals, powders… all unknown materials that needs chemical analysis to be

          defined) 

          原材料,包括各种液体,化学药品,粉状物质以及所有需要化学鉴定的不明物质

Taiwan 台湾

一、清关信息

    台湾海关清关操作时间台湾海关清关工作将由我们的清关代理行办理具体操作时间如下: 

       周一 至 周六 17.00pm --- 02.00am 

       周日 16.00pm----02.00am

    高价值货: 

       c&f 价值超过USD90.00的货物必须要交纳5%的关税 

       货物价值超过USD1,000的快件必须正式报关

    当地关税信息指南 

       A. 根据台湾海关规定,其中两边超过85cm*85cm的货物即为大件货,由于体积大无法通过X光扫描仪,因此大件货必

          须转普通舱清关。 

       B. 在清单和预报中显示的包装体积,为了避免清关延误会产生USD42.00的额外费用,包括存储费、额外移仓费。 

       C. 从中国大陆进口的鞋子会征收43%的反倾销税。 

       D. 发票价值超过USD1,000的电脑和办公室设备必须提供进口许可证和免检证书。

二、限制进口货物

    1. 台湾进口限制物品 

       以下货物禁止进入台湾 

          每包/箱超过70kg的货物不能被分为更小的包/箱 

          色情画册,艺术品,手工艺品,茶具,设备,花瓶,禁运药品,新鲜植物产品。 

          仿制钱币,安全 ,和制造仿冒货币的板子 

          侵犯他人知识产权、商标权和版权的著作 

          武器(包括手枪、气枪和鱼枪)、爆炸性、有毒气体、和其他武器 

          鸦片、大麻 、可卡因、其他法律所规定的 

          医药法所规定的 

          从传染区域引进的食品和水果 

          不准许进口的大陆货物 

          危险野生物及其制品除非事先得到农业局许可

    2. 控制或限制的货物 

       以下货物必须申请进口许可 

          医疗设备、药品、隐形眼镜、戏服 

          手机、通讯设备 

          刀、箭、剑、玩具枪、 

          杂志、报纸、盒式磁带、录像带、CD、LD、VEDA、DVD以及各类版印刷品 

          蘑菇、海产品等食品、烟草和酒精、中国药品、茶、罐装食品、橘子汁

          收货人要求免关税清关条件下重新进口的货物{除非收货人同意认定货物为新商品并和普通进口货物一样缴纳关税}

    3. 特定商品的特殊许可 

       发票价值超过USD1,000的货物必须提供进口或非仿冒证书 

          家电:电视、冰箱、烤箱、微波炉、榨汁机、洗碗机、电饭煲、电扇、熨斗、吹风机、吸尘器等等 

          音频、视频设备:扩音器、话筒、录音机、答录机、投影机、音频播放器(磁带、VEDA、DVD)、卫星接收器、

             电话、游戏等等 

          电脑和办公设备:手提电脑、键盘、扫描仪、显示频、打印机、鼠标、复印机、打字机、计算器、点钞机等等 

          强力工具:电钻等等 

          其他货物:电杆、圣诞节装饰灯、玩具

    4. Dangerous Goods (DG) 危险品(DG) 

       Articles or substances which are capable of posing risk to health, safety, property and environment. 

          可能危及健康,安全,财产和环境的物品或物质。 

       All DG must comply to IATA Regulations under the following category: 

          所有危险品都按以下类别遵守国际航空运输协会(IATA)条例: 

             Classified 分类 

             Documented 记录 

             Certified 认证 

             Described 描述 

             Packaged 包装 

             Marked 标记 

             Labeled 标签

          DG is classified into 9 Classes: 危险品分为九类: 

             Class 1: Explosives 第1类:爆炸物 

             Class 2: Gases 第2类:气体 

             Class 3: Flammable Liquids 第3类:易燃液体 

             Class 4: Flammable Solids 第4类:易燃固体 

             Class 5: Oxiding Substances & Organic Peroxide 第5类:氧化物质和有机过氧化物 

             Class 6: Toxic & Infectious Substances 第6类:毒性及感染性物质 

             Class 7: Radioactive Materials 第7类:放射性材料 

             Class 8: Causticity 第8类:腐蚀性 

             Class 9: Miscellaneous Dangerous Goods 第9类:杂项危险品

          Some examples of Dangerous Goods includes: 一些危险物品的范例包括: 

             Hair Sprays 发胶 

             Perfumes 香水 

             Dry Ice 干冰 

             Petroleum products 石油产品 

             Dry cells / batteries 干细胞/电池 

             (For more information and list of DG, this is available from IATA Book) 

             (欲了解更多信息和危险品清单,请查询国际航空运输协会提供的图书)

          DG must be completed with the standard labeling and documentations before any movements, examples as below:

             危险品在任何操作前必须完成的标准标签和文件,例如: 

             Hazard Labels 危险标签 

             Handling Labels 处理标签 

             Shipper Declaration 发货人声明 

             Consignment Note 货物说明 

             Invoice 发票 

             MSDS (Material Safety Data Sheet) MSDS(材料安全数据表)

    5. Size, Weight, Value Restriction 大小,重量,价值限制 

          EHU:70kg 或 85cm(长) * 85cm(宽) * 无限(高) 

          货物:无限制

三、派送覆盖范围

    派送覆盖范围/服务范围 

    A). 早上派送——快件必须在晚上22:30前到达 

       因为22:30至01:00到达的快件只有文件和小包裹 

          台北 

          阳明山区由EMS派送 

    B). 下午派送:同一天10:30前到达的快件 

          Tao Yuan 

          Chung Li 

          Shin Chu 

    C). 第二天派送 

          Miao Li 

          Taichung 

          Chung Hua 

          Nan Tao 

          Chia Yi 

          Tainan 

          Keelung 

          PingTong 

          Kaohsiung 

          Yuan Lin 

    D). EMS派送 

          Yi Lan 

          TaiTung 

          HuaLian 

          PongHu 

          ChiJin(Kaohsiung) 

          MaZu 

          Jinmen

       货物签收当天更新所有签收信息 

       签收后24-48小时内可以提供签收底单 

       不通过EMS邮寄签收底单

United Arab Emirates 阿联酋 

Customs Information 海关信息 

    Customs Hours 工作时间 

       Sat-Thu (08:00 - 17:00) 周六至周四 08:00 - 17:00 

       Fri Closed 周五休息 

Clearance Procedures 清关手续 

    Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计 

       Documents 3 文件:3小时 

       Low Value 3 低值货物:3小时 

       High Value 24 高值货物:24小时 

Additional Information 附加说明

    1 Shipments with weight over 50 kg will be treated as high value, and will need a formal bill of entry 

       for clearance. 

       重量超过50公斤的货物将视为高值品,需要正式的报关单。 

    2 Shipments with the value below 270 US are considered as low value. 

       价值低于270美元的货物将视为低值品。 

    3 Original invoice should accompany shipments heading for Free zones, other wise it won’t get cleared. 

       货物需要和原发票一起抵达免税区,否则无法清关。 

    4 HV shpts are clreared after 24 hours from the time of confirming the duties and getting the required 

       documents. 

       高值货物在海关收缴关税并获得相关文件后24小时清关。 

    5 As per the new customs regulations in UAE, any miss-declaration in the shipment Customs value or 

       county of origin, the shipment will be penalized the amount of 500 AED (137 $). This amount will 

       be automatically debited to the origin of the shipment. 

       根据阿联酋的新海关规定,针对任何没有在始发国内报关的,或者没有申报海关估价的货物,将缴纳500迪拉姆 

       (137美元)的罚款。这笔费用将自动记入在始发地。 

    6 Extra clearance fees on express shipments pickups out of Jebel Ali (40.00 USD). 

       在杰贝阿里以外的地区取的快件需要支付额外的通关费用,40美元。 

Commodity Information 货物信息 

       National Tax Rate 10 国税税率 10 

       Low Value Limit 270 USD 低值货物最高限额 270USD 

       High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD

    Non Dutiables 不纳税货物 

       Airline tickets, validated 有效的航空机票 

       Business cards 名片 

       Catalogs 商品目录 

       Checks, blanks 空白支票 

       Checks, cancelled 注销支票 

       Checks, payroll 工资支票 

       Checks, travelers 旅游支票 

       Computer printouts 电脑打印品 

       Documents 文件 

       Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片 

       Manuals 手册 

       Manuscripts 手稿 

       Passports 护照 

    Dutiables 纳税货物

       Books 书 

       Brochures 小册子 

       Credit cards 信用卡 

       Credit card blanks 空白信用卡 

       Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘 

       Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物 

       Magazines 杂志 

       Newspaper 报纸 

       Parts, aircraft 飞机零件 

       Parts, computer 电脑零件 

       Parts, electronic 电器零件 

       Parts, machine 机器零件 

       Software/CD ROM 软盘 CD 

       Tobacco 烟草 

       Video tapes 录像带 

    Unacceptables 不可接受货物 

       Alcohol 含酒精的饮料 

       Drugs, prescription 处方药 

       Shipments to“Israel”via UAE 通过阿联去寄往以色列的货物 

       Chemicals 化学药品 

       Transit Liquid shipments Via UAE 通过阿联酋中转的液体货物 

    Additional Information 附加说明 

       1. Original invoices must accompany all package shipments. Photo copies or fax copies are unacceptable.

          所有快件需随附原始发票,拒收影印或者传真复印件。 

       2. Seeds of all types are unacceptable. 

          种子均为不可接受的货物。 

       3. All wireless communication equipment is not allowed into the U.A.E unless the consignee has the 

          required special permission to import such equipment. Mobile telephones do not fall under the 

          category of wireless communication equipment. 

          所有的无线通讯设备不允许进入阿联酋境内,除非收件人持有所要求的特别许可证进口此设备。手机不属于无线 

          通讯设备。 

       4. Legalization is not required for values up to US$ 25,000. 

          价值达到25000美元的设备不予特别许可证。

 
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 验证码: 验证码
查看所有评论
  • 相关文章
  • 国际快递推荐
    • 广州文捷国际航空快递代理有限公司
      电话咨询:(86)020-36680069(10线)
                                 86372740     
      24小时热线:(0)13728035675
                            15360082960
                            15323394210
      在线QQ: 80605677 , 89334288
             MSN: wjexpress@msn.com
      站点:Http://www.wjexpress.com

      注:只有国际快递,国内只限航空特快

  • 广告位置
    • 广州文捷国际航空快递代理有限公司
      电话咨询:(86)020-36680069(10线)
                                 86372740     
      24小时热线:(0)13728035675
                            15360082960
                            15323394210
      在线QQ: 80605677 , 89334288
             MSN: wjexpress@msn.com
      站点:Http://www.wjexpress.com

      注:只有国际快递,国内只限航空特快